photo MBLAQ_zps375c0e78.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

엠블랙 - 니가 떠난 그 자리

해가 져가는 이른 저녁에 슬며시 불어오는 바람처럼
길을 나선지 한참 후에야 눈치 챈 안개같은 비 처럼

(너를 보면서) 내게 조금씩 자라나는 너라는 세상은 잘 몰랐었지만 어느새
(나도 모르게) 너로 물들어 버린 걸 (나는 왜) 사라져 버린 널 잡고 이제서야

* 네가 떠난 그 자리에 너의 향기가 아직 내 곁에 있는 것처럼 맴도는데
그만 잊으려고 해도 날 괴롭히는 너 난 어쩔 수 없나 봐 다시 널 그리네

# uh, woo, uh, uh, woo, uh, uh, woo, uh 네가 없어서 난 이렇게
uh, woo, uh, uh, woo, uh, uh, woo, uh 길을 잃었어 나
# uh, woo, uh, uh, woo, uh, uh, woo, uh 沒有了妳,我就這麼
uh, woo, uh, uh, woo, uh, uh, woo, uh 迷失了

Rap) 이런 너무 빨리 왔어 후회라는 것 다퉜을 때 해 볼 걸 그랬어 후퇴라는 걸
물러설 생각 없었고 네가 우는 것 자체에 그냥 버럭했어 이제 알겠어 중죄라는 거
깨닫고 나니 너는 없네 오늘도 추억 속에서만 쓸쓸히 혼자 걷네
네가 울 때마다 하얀 연기만 먹던 내 소맨 이제 터져 나오는 내 눈물만 또 먹네

(너를 보면서) 많아지는 내 웃음만큼 자꾸 커져가는 불안함을 막을 수 없어서
(나도 모르게) 너를 밀어 내고 있었어 (나는 왜) 그 땐 몰랐지 널 잡고 휘청거려

* 네가 떠난 그 자리에 너의 향기가 아직 내 곁에 있는 것처럼 맴도는데
그만 잊으려고 해도 날 괴롭히는 너 난 어쩔 수 없나 봐 다시 널 그리네

# uh woo uh, uh woo uh, uh woo uh 네가 없어서 난 이렇게
uh woo uh, uh woo uh, uh woo uh 길을 잃었어 나

흘러간 노래 속에 들려오는 너의 바람에 떠다니는 너의 기억
얼마나 지나야 웃을 수 있을까? 그만 널 보내고 난 웃고 싶어

* 네가 떠난 그 자리에 너의 향기가 아직 내 곁에 있는 것처럼 맴도는데
그만 잊으려고 해도 날 괴롭히는 너 난 어쩔 수 없나 봐 다시 널 그리네

 

就像在太陽西落的傍晚,悄悄吹起的風
就像走在路上,過了好一陣子才察覺的霧氣般的雨

(我望著妳) 對我來說,一點點滋長的名為妳的世界,雖然還不太瞭解,一轉眼間
(我也不自覺地) 沒入在妳之中 (為什麼我) 直到現在,才要挽回已經消失的妳?

* 妳離開後的位置,妳的香氣卻依然在我身旁盤旋著
就算打算就此遺忘,也依然折磨著我的妳,我無能為力,只能再次思念起妳

# uh, woo, uh, uh, woo, uh, uh, woo, uh 沒有了妳,我就這麼
uh, woo, uh, uh, woo, uh, uh, woo, uh 迷失了

Rap) 所謂後悔,真的來的太快,所謂退讓,早知道,在我們爭執時試試就好了
妳在哭泣,我卻沒有避開的想法,只是發怒了,現在我真的懂了,什麼是重罪
在我領悟之後,妳也不在了,今天我依然只能在回憶中,苦澀地獨自走著
妳每次哭泣,就沾上白色煙氣的我的衣袖,現在又染了湧現的我的眼淚

(我望著妳) 如同變多的我的笑容,也漸漸擴大的不安,我不願相信
(我也不自覺地) 正推開著妳 (為什麼我) 那時候不知道呢?只是抓著妳踉踉蹌蹌

* 妳離開後的位置,妳的香氣卻依然在我身旁盤旋著
就算打算就此遺忘,也依然折磨著我的妳,我無能為力,只能再次思念起妳

# uh, woo, uh, uh, woo, uh, uh, woo, uh 沒有了妳,我就這麼
uh, woo, uh, uh, woo, uh, uh, woo, uh 迷失了

流淌的歌曲之中,傳來的妳的風兒,流轉的妳的記憶
還得經過多久,我才笑得出來?好想就這麼放開妳,我好想要歡笑

* 妳離開後的位置,妳的香氣卻依然在我身旁盤旋著
就算打算就此遺忘,也依然折磨著我的妳,我無能為力,只能再次思念起妳

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()