photo 4F60501188AB5305570D4E86part3_zps48038bc8.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이승철 - 사랑하나 봐

날 기억할까? 세월 빠르지? 날이 가고 또 해가 이만큼
시간 지난 만큼 내 머릿속 그 아픈 기억도 무색해져

근데 이상해 여기가 아파 아픈 채로 참고 살고 있어
눈물로도 그 날 지우지 못해 그 아픈 기억 못 버린 채 난

* 사랑 따윈 no 눈물 따윈 no 그리움 따윈 no 내겐 안 어울려
난 그런데도 널 잡아 보려 널 난 몰라 아직 사랑하나 봐 (사랑하나 봐)

또 이른 새벽 잠에서 깼어 혼자인 내가 익숙한데도
흘린 눈물만큼 더 커져가는 그 아픈 기억 못 버린 채 난

* 사랑 따윈 no 눈물 따윈 no 그리움 따윈 no 내겐 안 어울려
난 그런데도 널 잡아 보려 널 난 몰라 아직 사랑하나 봐

문밖의 발걸음 소리 혹시 너야? 외치며 달려 나가
이 거리 윈 니가 남겨 논 이 향기가 날 또 울려

* 사랑 따윈 no 눈물 따윈 no 그리움 따윈 no 내겐 안 어울려
난 그런데도 널 잡아 보려 널 난 몰라 아직

* 이 사랑 따윈 no 눈물 따윈 no 그리움 따윈 no 내겐 안 어울려
난 그런데도 널 잡아 보려 널 난 몰라 아직 사랑하나 봐 사랑하나 봐 사랑하나 봐 사랑하나 봐

 

還記得我嗎?時間過得真快,時光飛逝歲月如梭
而時間過去,我腦海中,讓我心痛的記憶也漸漸褪色

只是奇怪的是,這裡好痛,我只是忍著、這樣活著
我的眼淚也無法抹去那一天,這麼心痛的記憶我卻無法捨棄

* 就連愛情 no 就連眼淚 no 就連思念 no 全都不適合我
儘管如此,我還是試著挽回妳,也許我還偷偷愛著妳 (也許我愛妳)

又是清晨,自睡夢中醒來,雖然我已經習慣獨自一人的自己
像是流下的淚水,漸漸擴大的心痛的記憶,我無法捨棄

* 就連愛情 no 就連眼淚 no 就連思念 no 全都不適合我
儘管如此,我還是試著挽回妳,也許我還偷偷愛著妳 (也許我愛妳)

門外多步伐聲,是妳嗎?大喊著飛奔出去的我
在這條路上,妳流下的香氣,又讓我哭泣

* 就連愛情 no 就連眼淚 no 就連思念 no 全都不適合我
儘管如此,我還是試著挽回妳,也許我還偷偷

* 就連愛情 no 就連眼淚 no 就連思念 no 全都不適合我
儘管如此,我還是試著挽回妳,也許我還偷偷愛著妳,也許我愛妳,也許我愛妳,也許我愛妳

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()