photo 3Dayspart6_zpsa24504a6.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

알맹 - 잊자...

yo 한참 길을 걷다 보니 갑자기 비가 떨어져
oh 하염없이 혼자 맴돌며 우산도 없이 미련도 없이
너와 나 추억 속에 살고 있었나? 잠깐의 꿈이였던 게 아닐까?
비와 이별은 정말 닮았네 무섭게도 너를 자꾸 기억 나게 하네

잊자 잊자 그까짓 미련 따윈 모두 잊어 버리자
그래봤자 시간이 지나면 모두 다 지워진다
잊자 잊자 그까짓 미련 따윈 모두 잊어 버리자
그래봤자 no way

* 빗방울 떨어져 (내게 떨어져) 그대가 흐려져 baby (please don't let you go)
이 비가 멈춰 버리면 너를 지울게 (널 지워 줄게)
그대로 떠나가 (나를 떠나가) 뒤돌아 보지 마 baby (oh, baby love)
내리는 비를 맞으며 see you love

# yo 틱 탁 시간은 또 잘도 흐르고 뚝 뚝 눈물은 또 다시 흐르고
knock, knock 추억은 내 맘 두드리고 주루룩 이 빗물은 멈출 줄 모르고

내 모두를 다 줘 버리고 남은 것은 껍데기 뿐
태어나 첨으로 느낀 살아 있다는 야릇한 감정
심장이 타들어가도록 너를 향한 내 사랑이
그토록 커져가면 갈수록 가슴 한 구석에선 걱정이 돼

혹시나 날 떠나면 어떡해? 이미 너에게 난 길들여졌는데
내 삶에 너 하나만 있으면 아무것도 난 필요없는데
근데 이제와 나에게 왜 헤어지자고 말을 하는 건데?
말이 안 돼 웃음만 나오네 어떡해야 해? can't believe

* 빗방울 떨어져 (내게 떨어져) 그대가 흐려져 baby (please don't let you go)
이 비가 멈춰 버리면 너를 지울게 (널 지워 줄게)
그대로 떠나가 (나를 떠나가) 뒤돌아 보지 마 baby (oh, baby love)
내리는 비를 맞으며 see you love

# yo 틱 탁 시간은 또 잘도 흐르고 뚝 뚝 눈물은 또 다시 흐르고
knock, knock 추억은 내 맘 두드리고 주루룩 이 빗물은 멈출 줄 모르고

* 빗방울 떨어져 (내게 떨어져) 그대가 흐려져 baby (please don't let you go)
내리는 비를 맞으며 see you love

 

yo 走了好一陣子,天空突然下起了雨
oh 傻傻地獨自徘徊著,沒有雨傘,也沒有迷戀
你和我,只是活在回憶中嗎?會不會只是南柯一夢?
雨和離別,真的讓人恐懼地相似,讓我總是想起你

忘了吧,忘了吧,就連那些迷戀也全都忘記吧
試試吧,只要時間流逝,全部都會抹去
忘了吧,忘了吧,就連那些迷戀也全都忘記吧
試試吧 no way

* 雨滴落下了 (來到我的身上) 妳變得模糊了 baby (please don't let you go)
如果這場雨停了,我也會抹去 (抹去你)
走向妳吧 (離開我吧) 不要回頭 baby (oh, baby love)
一邊淋著雨 see you love

# yo 滴答滴答,時間繼續流逝著,一滴兩滴,眼淚又再次流淌著
knock, knock 回憶敲動了我的心,一滴滴,這雨滴並不知道該停止

我的一切都給了你,剩下的不過只是軀殼
人生中第一次的感覺,我還活著,這個奇妙的感情
讓我的心也隨之燃燒的對你的感情
再這麼擴張下去,我內心的一角也會感到擔心

如果你離開了我,怎麼辦?我已經被你馴服
我的人生中,只要有你,我什麼也都不需要
但是你現在為什麼卻對我說要分手?
不可理喻,我只是笑著呢,怎麼辦?can't believe

* 雨滴落下了 (來到我的身上) 妳變得模糊了 baby (please don't let you go)
如果這場雨停了,我也會抹去 (抹去你)
走向妳吧 (離開我吧) 不要回頭 baby (oh, baby love)
一邊淋著雨 see you love

# yo 滴答滴答,時間繼續流逝著,一滴兩滴,眼淚又再次流淌著
knock, knock 回憶敲動了我的心,一滴滴,這雨滴並不知道該停止

* 雨滴落下了 (來到我的身上) 妳變得模糊了 baby (please don't let you go)
一邊淋著雨 see you love

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()