廣告贊助

 photo FCuz_zpsc2e4d57b.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

포커스 - One Love

one happenstance to changes my life 다가올 미랠 엿본 것 같아
I'm feeling my soul 떨리는 기분 뭘까?

꿈 속에서 본 그녀를 우연히 만날 것 같은 예감 나는 너를 찾기 위해 지금껏 헤맸나 봐

(take your mind off) 우리 첨 봤던 날 (take your mind off) 설레여 지샌 밤
망설이니? to be, not to be 나만 믿어

* nothing I could say 저 바람을 타고 세상의 끝까지도 갈텐데 너와 함께면 두려움도 사라져
nothing I could say 이 메마른 세상 단비처럼 넌 내게 왔는데
너의 입 맞춤만으로 난 사랑을 다 가진 것 같아 I just wanna say

널 만나게 된 그 순간 우린 기적을 마주쳤을까?
I'm feeling my soul 너란 걸 느꼈어

눈에 보이진 않지만 우린 하나로 이어져 있어 자석처럼 날 이끌어 널 향해 가고 있어

(take your mind off) 지난 일들은 잊고 (take your mind off) 내게 기대 줘
내 눈을 봐 to be, good to be 나만 믿어

nothing I could say 넌 내 하늘에 뜬 또 하나의 태양인데
나 다시 태어난 것처럼 난 널 위해 살고 싶은데 I just wanna say

시간에 지금의 우리가 사라져도 I'll be there 내가 있을 곳 (내가 있을 곳) 너의 옆인 걸

* nothing I could say 저 바람을 타고 세상의 끝까지도 갈텐데 너와 함께면 두려움도 사라져
nothing I could say 이 메마른 세상 단비처럼 넌 내게 왔는데
너의 입 맞춤만으로 난 사랑을 다 가진 것 같아 I just wanna say

hope is strong courage and is new will
I want to see always the same future together with you
one love

 

one happenstance to changes my life 就像是偷看見了即將到來的未來
I'm feeling my soul 激動的心情究竟是什麼?

將要偶然遇見夢裡見過的她的預感,也許是為了尋覓妳,我才一再徘徊

(take your mind off) 我們初次見面的那一天 (take your mind off) 激動的那個破曉
妳還在猶豫嗎?to be, not to be 只要相信我

* nothing I could say 乘著風,前往世界的盡頭,只要與妳一起,就連恐懼也消失無蹤
nothing I could say 如同降臨到乾涸的世界的甘霖般,來到我身旁的妳
只要吻妳的唇,我就像是擁有了愛情 I just wanna say

遇見妳的瞬間,我們是不是也遇見了奇蹟
I'm feeling my soul 我感覺到了,那就是妳

雖然看不見,我們正成為一體,磁鐵般地吸引著我,我正走向妳

(take your mind off) 讓我們忘記過去 (take your mind off) 倚靠著我
望著我的眼睛 to be, good to be 只要相信我

nothing I could say 妳就是高掛在我的天空的另一顆太陽
我就如同再次重生,只想要為了妳而活 I just wanna say

就算我們因為時間而消逝 I'll be there 我所在之處 (我所在之處) 就是妳的身旁

* nothing I could say 乘著風,前往世界的盡頭,只要與妳一起,就連恐懼也消失無蹤
nothing I could say 如同降臨到乾涸的世界的甘霖般,來到我身旁的妳
只要吻妳的唇,我就像是擁有了愛情 I just wanna say

hope is strong courage and is new will
I want to see always the same future together with you
one love

 

 

mv。

文章標籤
創作者介紹
創作者 chiungying 的頭像
chiungying

翻滾吧 姨母

chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()