photo 3dayspart2_zps2c65371b.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정은지 - 그대라고요

가슴 아파도 그대라구요 나의 간절했던 마음에 소중한 사랑

가슴 아파서 또 눈물이 나서 찬 바람에 움츠린 꽃처럼
소리없이 흐르는 구름 뒤의 별처럼 조심스럽게 추억을 거슬러

* 아픈 가슴에 힘든 사랑에 모진 세월 속에 아른거리던
그대만을 바라보던 슬픈 내 사랑 아쉬움에 잊혀질까 봐

# 바람 불어도 슬퍼 말아요 쉽게 터질 듯한 가슴에 묻어 둔 사랑
멀리 있어도 같은 추억만으로 눈물 같은 내 사랑아

* 아픈 가슴에 힘든 사랑에 모진 세월 속에 아른거리던
그대만을 바라보던 슬픈 내 사랑 아쉬움에 잊혀질까 봐

# 바람 불어도 슬퍼 말아요 쉽게 터질 듯한 가슴에 묻어 둔 사랑
멀리 있어도 같은 추억만으로 눈물 같은 내 사랑아

시린 기억들로 가득한가요? 혼자 되뇌이며 울던 그 사람

가슴 아파도 그대라구요 나의 간절했던 마음에 소중한 사랑
눈물 흘러도 긴 밤 작은 별처럼 지켜 주던 내 사랑

 

就算心痛,也依然是你,在我珍藏的心裡,那珍貴的愛情

心好痛,我又再次流下淚,就像是因為冷風而蜷縮的花朵
像是躲藏在無聲地流動的雲朵背後的星星,我小心翼翼地追溯著回憶

* 因為心痛、因為辛苦的愛情,歲月中總是若隱若現的
只注視著你的悲傷的我的愛情,就怕我的愛情會因為惋惜而遺忘

# 就算吹著風,也請你不要悲傷,埋藏在似乎輕易就會爆炸的心裡的愛情
就算遙遠,只要擁有相同的回憶,眼淚般的我的愛情

* 因為心痛、因為辛苦的愛情,歲月中總是若隱若現的
只注視著你的悲傷的我的愛情,就怕我的愛情會因為惋惜而遺忘

# 就算吹著風,也請你不要悲傷,埋藏在似乎輕易就會爆炸的心裡的愛情
就算遙遠,只要擁有相同的回憶,眼淚般的我的愛情

你的心裡,也只有讓人心寒的記憶嗎?獨自重溫著、流著淚的人

就算心痛,也依然是你,在我珍藏的心裡,那珍貴的愛情
就算流淚,也像是漫漫長夜裡的小小星光,這麼守護我的我的愛情

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()