韓文歌詞(附中文翻譯)

 

천둥 - 없어 (Gone)

우리 추억 가득한 이길 서로 기대 수많은 얘길 나눴던 여긴
여전히 기억 속 그 모습 그대로인데 바뀐 건 오직 우리뿐인가 봐

나에게 전부가 되 버린 너 너에게 전부가 되 버린 나
영원할 것만 같았던 우리 아직도 난 너만 사랑하는데

* oh, baby, baby 오늘 밤 넌 없어 내일 아침 눈 떠도 넌 없어
그 생각이 날 미치게 만들어 내 옆에 네가 이제는 없어

네게 전화를 걸을 때면 늘 울리던 우리의 노래
하지만 그 노래도 너의 목소리도 더 이상 들을 수가 없어 그리워

나를 바라보던 너의 두 눈 이젠 미움으로 채워진 그 눈
날 따듯하게 만지던 네 손 이젠 네 그 손이 나를 밀쳐내

* oh, baby, baby 오늘 밤 넌 없어 내일 아침 눈 떠도 넌 없어
그 생각이 날 미치게 만들어 내 옆에 네가 이제는 없어

네 마음에 난 없어 보고 싶은 걸 참을 수 없어
그리움이 날 지치게 만들어 내 옆에 제발 돌아와 줘

Rap) 어느새 내 모든 공간과 행동 속에도 네가 살아 숨쉬어
서랍 속엔 널 위해 쓰다만 편지들이 남아서 마음속에 아픔들을 하나 둘씩 깨워
이젠 왼쪽으로 기대기를 좋아했던 내가 무의식에 자꾸만 오른쪽에 있을 너를 찾아
너로 인해 변해가던 나 이젠 너란 길을 잃어 버린 나

* oh, baby, baby 오늘 밤 넌 없어 내일 아침 눈 떠도 넌 없어
그 생각이 날 미치게 만들어 내 옆에 네가 이제는 없어

추억 속 이곳에 이제 함께인 우리는 없어
안아 볼 수도 만질 수도 없어 내 옆에 네가 이제는 없어 돌아와 줘

 

在滿是我們的回憶的道路上彼此倚賴,分享了無數話語的這裡
依然如同記憶中的模樣,改變的也許就只有我們吧

成為我的全部的妳,成為妳的全部的我
還以為會是永遠的我們,我還依然愛著妳

* oh, baby, baby 今晚妳不在了,明早睜開雙眼妳依然不在
這樣的想法讓我瘋狂,在我的眼前,現在妳已經不在了

每當撥打妳的電話,總會響起的我們的歌曲
但是,不論是那首歌,或是妳的聲音,我都再也聽不見了,我好想念

注視著我的妳的雙眼,現在只能用心填滿的眼
溫暖地撫觸著我的妳的手,現在這雙手卻推開了我

* oh, baby, baby 今晚妳不在了,明早睜開雙眼妳依然不在
這樣的想法讓我瘋狂,在我的眼前,現在妳已經不在了

妳的心裡沒有我,好想妳,我無法忍受
思念讓我變得疲倦,拜託請妳回到我的身旁

Rap) 不知不覺,我的所有空間及行動之中,都有著妳的身影
抽屜中,還留著為了妳而寫的信件,心裡的苦痛一一地醒來
現在,喜歡倒向左邊的我,總會下意識地尋找右側的妳
因為妳而改變的我,現在,卻迷失了名為妳的路

* oh, baby, baby 今晚妳不在了,明早睜開雙眼妳依然不在
這樣的想法讓我瘋狂,在我的眼前,現在妳已經不在了

回憶中的這裡,已經不再有我們
無法擁抱妳、無法碰觸到妳,現在我的身邊已經沒有妳,回來吧

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()