photo Younha_zps9785cce0.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

윤하 - 없어 (feat.이루펀트)

바람은 불어 창밖에 있지만 너와 나 사이를 시리도록 베고가네 차갑게
(이 감정의 부피 닫은 두 눈과 두 귀 윤하 ELUP)

스쳐가겠지? 오래 걸리지 않아 또 지나가겠지? 우리가 사랑을 버린 것처럼

Rap) 빈 컵에 쏟아부은 커피 오후가 되서야 때운 첫끼
텁텁한 이 기분 채울 거리 없어 입술 깨문 채 빈 거릴 걷지?
nothing 너로 인해 바뀐 거라곤 너에 대한 기억만이 morphine
관심 따위 없는 세상 밀치고 좁아지는 길에 몸을 밀어 넣지?

* 다 똑같은 얘기 지루하던 매일 서로를 지워가는 이유
너는 다르겠지? 처음 기대와는 달리 또 다시 익숙한 이별 하나

# (사랑해) 느낌이 없어 (미안해) 진심이 없어
(고마워) 감정이 없어 (그만해) 계속할 필요 없어

잊혀지겠지? 작은 추억만 남아 널 잊어가겠지? 사랑이 우리를 버린 것처럼

Rap) 푸석해진 얼굴에 다닥다닥 붙은 널 씻어낼까 봐
눈물 떨어지는 곳 마다마다 거품 커져 비누도 넌가 봐
내 눈으로 흘러들어 오는 네가 아파 비누거품
오늘 서울은 하루 종일 맑음 거울엔 내 미운 얼굴

* 다 똑같은 얘기 지루하던 매일 서로를 지워가는 이유
너는 다르겠지? 처음 기대와는 달리 또 다시 익숙한 이별 하나

노래는 흘러 들리진 않지만 침묵 속 너와 나 익숙하게 떠나보내네

Rap) 우리 관계는 문틈이 난 벽 허공에 목소릴 남겨 겨우 널
볼 수 있어도 이 틈새로 너의 손이 닿을 수는 없어
관계는 문틈이 난 벽 허공에 목소릴 남겨 겨우 널
볼 수 있어도 이 틈새로 너의 손이 닿을 수는 없어

# (사랑해) 느낌이 없어 (미안해) 진심이 없어
(고마워) 감정이 없어 (그만해) 계속할 필요 없어

 

微風吹拂,雖然是在窗外,卻切割了你我,讓我們變得冰冷
(感情的立方,閉上的雙眼和雙耳 Younha, ELUP)

會過去的吧,不會花太多時間,一定會逝去的,如同我們拋棄了愛情

Rap) 注入空杯裡的咖啡,直到午後才替代的第一餐
令人煩悶的心情,卻沒有填補的話題,只是咬著唇,走在空蕩蕩的街頭
nothing 因為妳而改變的,只有對妳的記憶 morphine
我投身於漠不關心的世界推擠而變得狹窄的街道上

* 一成不變的對話,令人厭煩的每一天,抹去彼此的理由
你是不同的吧,與最初的他不一樣,卻又是熟悉的離別

# (我愛你) 我沒有感覺 (對不起) 我沒有真心
(謝謝你) 我沒有感情 (夠了吧) 不需要再繼續下去了

會習慣的吧,只留下小小的回憶,會忘了你吧,如同愛情拋棄了我們

Rap) 就害怕鬆鬆垮垮的臉孔上,密密麻麻貼著的妳會被洗淨
眼淚落下的每一個地方,變的龐大的泡泡,就連肥皂也像是妳
進入了我的眼裡的妳,是讓人疼痛的肥皂泡泡
今天的首爾一整天都是大晴天,鏡子裡的我卻是醜陋的臉孔

* 一成不變的對話,令人厭煩的每一天,抹去彼此的理由
你是不同的吧,與最初的他不一樣,卻又是熟悉的離別

歌曲流瀉著,雖然我們聽不見,在沉默之中,你與我又熟練地離開了

Rap) 我們的關係是門縫,我在牆壁的半空中僅留的聲音中
儘管好不容易見到妳,以這樣的縫隙,我卻無法碰觸到妳的手
關係是門縫,我在牆壁的半空中僅留的聲音中
儘管好不容易見到妳,以這樣的縫隙,我卻無法碰觸到妳的手

# (我愛你) 我沒有感覺 (對不起) 我沒有真心
(謝謝你) 我沒有感情 (夠了吧) 不需要再繼續下去了

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()