photo Noel_zps2e71222c.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

노을 - 밤이 오는 거리 (feat.다이나믹 듀오)

밤이 오는 이 거리 어느새 많은 사람들 차가워진 계절에 네가 생각나는 이 밤

Rap) 차갑게 식은 밤 거리는 내리는 비가 적시고 메마른 내 맘은 몇 잔의 술이 적시고
참 딱하기도 하지? 보고 있어 아직 지우지 못한 전화기 속 문자들 네 사진
널 아직도 못 보낸 내 자신이 너무 구차해서 분해 하다가도 갑자기 밀려와 끝까지 잡지 못한 후회
터진 수도관처럼 그리움이 물이 되 쏟아져 넘쳐 내 눈에

이젠 익숙해져가 나 없이 보낼 네 모습도 누군가에 안겨서 함께 있을 모습도
내 입에 입 맞추던 널 안고 밤을 새우던 그때처럼 어딘가에서

* 밤이 오는 거리 어느새 많은 사람들 달라진 계절에 괜히 조금 울적한 밤
어느샌가 (어느샌가) 취해져가면 (취해져가면) 또 괜히 네 생각이 나는 지금 이 거리

Rap) 요즘 내 기분처럼 큰 폭으로 움직이는 일교차 분주한 밤에 뒤편에서 독한 liquor shot (술 한잔)
열정에 사로잡혀 있던 그때 그 날씨에 비에 지금 공기는 많이 날카로운 기분 oh
스웨터를 꺼냈어 몇 계절 전에 입었던 지웠던 잊었던 힘겹게 비웠던
너의 모습과 옷에 묻어 있는 너의 체취 떠올라도 웃어 넘기지 못해 무뎌진 재치

거리에 수많은 불빛 담배연기 떠나가는 사람들
남은 잔을 모두 비우고 일어날 때 쯤 (내가 많이 취했나 봐) 지금 내 머릿속엔 계속 네 얼굴만 생각나

* 밤이 오는 거리 어느새 많은 사람들 달라진 계절에 괜히 조금 울적한 밤
어느샌가 (어느샌가) 취해져가면 (취해져가면) 또 괜히 네 생각이 나는 지금 이 거리

Rap) 공기는 쌀쌀해 날 떠나던 그 날의 네 목소리처럼 나 혼자야 나 버려졌던 그 날의 그 거리처럼
내가 짐처럼 느껴졌다던 마지막 얘기처럼 이 밤은 너무 잔인해 난 울었어 애기처럼
산소가 없는 듯한 거리위에 신경질적인 네온의 깜빡임이 오늘따라 괜히 성가셔

밤이 오는 거리 어느새 많은 사람들 (사람들) 달라진 계절에 괜히 조금 울적한 밤
어느샌가 (어느샌가) 취해져가면 (취해져가면) 또 괜히 네 생각이 나는 지금 이 거리

 

夜晚降臨的街頭,不知不覺人們變得冷淡的季節裡,想起妳的這個夜裡

Rap) 刺骨的夜裡,下著的雨打濕了我枯竭的心,喝乾了幾杯酒
看起來很可憐吧,還無法刪除的手機裡的幾句簡訊,和妳的照片
還無法放開妳的我是這麼寒酸,氣憤之後突然湧現的,無法掌握的後悔
就像是破裂的水管,思念成為了水氣,自我的眼裡傾瀉

現在也漸漸習慣了,沒有我,離開的妳的身影,在誰的懷抱哩,與誰共度的妳的身影
就像是擁抱著親吻著我的妳,一起度過了夜晚的那時候,妳一定在某處

* 夜晚降臨的街頭,不知不覺人們改變的季節裡,無緣無故地顯得憂鬱的夜裡
晃眼間 (晃眼間) 沉醉著 (沉醉著) 又無緣無故地想起了妳,我現在在這個街頭

Rap) 就如同我最近的心情,大幅變化的日夜溫差,匆忙的夜裡,來自後方狠毒的 liquor shot (一杯酒)
為熱情所著迷的那時候,比起那時候的氣候,現在的空氣是更加尖銳的情緒 oh
我翻出了毛衣,幾個季節前穿過的、抹去的、遺忘的、吃力地空出的
妳的模樣和沾染在衣服上的妳的氣息,就算想起,也無法笑笑過去的崩塌的我的才智

街道上無數的火光、煙氣、離開的人們
乾了所有的酒杯,是該起身的時候 (我大概醉了吧) 現在我的腦海中就只有妳的臉孔

* 夜晚降臨的街頭,不知不覺人們改變的季節裡,無緣無故地顯得憂鬱的夜裡
晃眼間 (晃眼間) 沉醉著 (沉醉著) 又無緣無故地想起了妳,我現在在這個街頭

Rap) 空氣顯得冷清,就像是離開我的那天的妳的嗓音,我是孤單的,就像是妳拋下我的那天的那個街道
就像是讓我感覺到自己只是負擔的妳的最後的話語,這個夜太過殘忍,讓我像個孩子般地哭泣著
如同缺乏氧氣般的,閃爍著的神經兮兮的霓虹燈,今天卻顯得特別讓人厭惡

夜晚降臨的街頭,不知不覺人們 (人們) 改變的季節裡,無緣無故地顯得憂鬱的夜裡
晃眼間 (晃眼間) 沉醉著 (沉醉著) 又無緣無故地想起了妳,我現在在這個街頭

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()