photo KWill_zpsce643468.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

케이윌 - 촌스럽게 왜 이래 (You Don't Know Love)

변했다는 말 영혼이 없단 네 말 사랑이 식었다 그건 아니야
피곤해 그래 딱 오늘만 참아 줄래? 왜 너만 생각해?

* 가끔 아무 말도 안 해도 그냥 있어 줄래? 그게 그렇게 어려운거니?
그만 좀 날 괴롭히고 숨 쉴 수 있게 만들어 줘

# 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라 어린 애 같은 투정은 그만 해 줄래?
넌 여전히 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라 꼭 말해 줘야 내 맘을 알겠니?

@ 그게 아닌데 촌스럽게 내게 왜 이래? 내 말은 그런 뜻이 아닌데 나도 모르게 너를 울게 만들어
나도 잘 아는데 촌스럽게 자꾸 왜 이래? 생각보다 말이 더 빠르게 나와 어떡해?
한번만 눈 감아 줘

헤어지잔 말 끝내자 하는 그 말 참 쉽게 하지만
이해가 안돼 투정인 건 알지만 제발 그만해 줘 왜 너만 생각해?

* 가끔 아무 말도 안 해도 그냥 있어 줄래? 그게 그렇게 어려운거니?
그만 좀 날 괴롭히고 숨 쉴 수 있게 만들어 줘

# 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라 어린 애 같은 투정은 그만 해 줄래?
넌 여전히 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라 꼭 말해 줘야 내 맘을 알겠니?

@ 그게 아닌데 촌스럽게 내게 왜 이래? 내 말은 그런 뜻이 아닌데 나도 모르게 너를 울게 만들어
나도 잘 아는데 촌스럽게 자꾸 왜 이래? 생각보다 말이 더 빠르게 나와 어떡해?
한번만 눈 감아 줘

무심한 듯 보여도 내 마음은 너 뿐이야 너 뿐이야
항상 네가 닿는 거리에 난 여기에 있는데

# 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라 어린 애 같은 투정은 그만 해 줄래?
넌 여전히 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라 꼭 말해 줘야 내 맘을 알겠니?

@ 그게 아닌데 촌스럽게 내게 왜 이래? 내 말은 그런 뜻이 아닌데 나도 모르게 너를 울게 만들어
나도 잘 아는데 촌스럽게 자꾸 왜 이래? 생각보다 말이 더 빠르게 나와 어떡해?
한번만 눈 감아 줘

 

說妳改變了的話,沒有靈魂的妳的話,愛情已經冷卻了,不是這樣的
很累,好吧,不過就只要今天忍忍就好,為什麼妳只想著妳自己?

* 偶爾,靜靜地只要在我身旁就好,難道真的這麼困難嗎?
不要再繼續折磨我,讓我也可以呼吸,好嗎?

# 妳不懂愛情,妳只知道自己,孩子般的鬧脾氣,夠了,好嗎?
妳依然不懂愛情,妳只知道妳自己,一定得要說出口,妳才能夠懂得我的心嗎?

@ 不是這樣的,為什麼土氣地這樣對我?我並不是這個意思,不知不覺又讓妳哭泣
我明明知道,卻為什麼土氣地這樣做?比起想法,嘴巴快一步的我該怎麼辦?
一次也好,睜隻眼閉隻眼吧

說要分手的話,說到此為止的那句話,雖然可以輕易脫口而出
我卻不懂,雖然知道妳在鬧脾氣,但是夠了,為什麼妳只想著妳自己?

* 偶爾,靜靜地只要在我身旁就好,難道真的這麼困難嗎?
不要再繼續折磨我,讓我也可以呼吸,好嗎?

# 妳不懂愛情,妳只知道自己,孩子般的鬧脾氣,夠了,好嗎?
妳依然不懂愛情,妳只知道妳自己,一定得要說出口,妳才能夠懂得我的心嗎?

@ 不是這樣的,為什麼土氣地這樣對我?我並不是這個意思,不知不覺又讓妳哭泣
我明明知道,卻為什麼土氣地這樣做?比起想法,嘴巴快一步的我該怎麼辦?
一次也好,睜隻眼閉隻眼吧

雖然我看來無心,但是我的心裡就只有妳,只有妳
妳總是路過的街道,我就在這裡

# 妳不懂愛情,妳只知道自己,孩子般的鬧脾氣,夠了,好嗎?
妳依然不懂愛情,妳只知道妳自己,一定得要說出口,妳才能夠懂得我的心嗎?

@ 不是這樣的,為什麼土氣地這樣對我?我並不是這個意思,不知不覺又讓妳哭泣
我明明知道,卻為什麼土氣地這樣做?比起想法,嘴巴快一步的我該怎麼辦?
一次也好,睜隻眼閉隻眼吧

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()