韓文歌詞(附中文翻譯)

 

홍대광 - 너와 나

* 나는 널 그려 본다 지금 이 순간들이 너는 나에게 나는 너에게 어떤 의민지
나는 너에게 슬픔없는 위로가 될게 기억해 언제나 난 거기 있는 걸

아무도 믿지 못할 이상한 이야기가 너와 내게 보이고

# 참 이상해 사는 일이란 꼭 풀지 못한 문제 같은 것
너와 나 우리가 만났 듯 때론 알 수 없는 일이라는 걸

* 나는 널 그려 본다 지금 이 순간들이 너는 나에게 나는 너에게 어떤 의민지
나는 너에게 슬픔없는 위로가 될게 기억해 언제나 난 거기 있는 걸

# 참 이상해 사는 일이란 꼭 풀지 못한 문제 같은 것
너와 나 우리가 만났 듯 때론 알 수 없는 일이라는 걸

* 나는 널 그려 본다 지금 이 순간들이 너는 나에게 나는 너에게 어떤 의민지
나는 너에게 슬픔없는 위로가 될게 기억해 언제나 난 거기 있는 걸

언제나 내게 환하게 웃어 줘 때론 어제같이 비가 내려 문득 슬퍼지는 하루라도

널 그려 본다 지금 이 순간들이 너는 나에게 나는 너에게 어떤 의민지
나는 너에게 슬픔없는 위로가 될게 기억해 언제나 난 거기 있는 걸

 

* 我描繪著妳,現在的每一瞬間,妳對我,我對妳,究竟代表什麼意義?
讓我成為讓妳毫無悲傷的安慰,請妳記得,我會永遠在這裡

誰也不會相信的奇怪的故事,就展現在妳和我的眼前

# 真的很奇怪,所謂的人生,就像是無法解決的問題
妳和我,我們的相遇,有時候也會有無法了解的事情

* 我描繪著妳,現在的每一瞬間,妳對我,我對妳,究竟代表什麼意義?
讓我成為讓妳毫無悲傷的安慰,請妳記得,我會永遠在這裡

# 真的很奇怪,所謂的人生,就像是無法解決的問題
妳和我,我們的相遇,有時候也會有無法了解的事情

* 我描繪著妳,現在的每一瞬間,妳對我,我對妳,究竟代表什麼意義?
讓我成為讓妳毫無悲傷的安慰,請妳記得,我會永遠在這裡

請妳一直對我燦爛地微笑,就算會有像昨天的雨這樣滿是悲傷的日子

描繪著妳,現在的每一瞬間,妳對我,我對妳,究竟代表什麼意義?
讓我成為讓妳毫無悲傷的安慰,請妳記得,我會永遠在這裡

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()