Stellar photo Stellar_zps79ec1d5b.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

스텔라 - 공부하세요

처음엔 통 통 튕겨도 매번 콕 콕 찌르면
아니 (아니) 또 아니 (또 아니) 내 맘 흔들려 줄지
니가 바람에 실려 또륵 또르르륵 굴러와
혹시 또 아니 (아니) 누가 아니 (누가 아니) 내게 자리 잡을지

보고 있을 거야 내 마음을 맡겨도 괜찮은 사람인지
쉽진 않을 거야 난 한번 빠지면 앞만 보거든 oh, oh, oh, oh

* 슬쩍 슬쩍 슬쩍 찔러 보지 마 대충 대충 대충 넘어가지 마 내가
어떤 앤지 공부 좀 해 봐 oh, oh ,oh, oh
괜히 괜히 괜히 덤비면 안 돼 만만하게 보다 실패할 거야 니가
성공하면 난 니 꺼야

oh, oh 자신 있니? oh, oh 해 보겠니?

니가 화살을 당겨 (당겨 당겨) 휘릭 휘리리릭 날아와
혹시 또 아니 (아니) 누가 아니 (누가 아니) 내가 넘어가 줄지

알고 있을 거야 내 마음을 실은 널 응원하고 있잖아
분명 해낼 거야 난 니 맘 봤는 걸 순수했거든 oh, oh, oh, oh

* 슬쩍 슬쩍 슬쩍 찔러 보지 마 대충 대충 대충 넘어가지 마 내가
어떤 앤지 공부 좀 해 봐 oh, oh ,oh, oh
괜히 괜히 괜히 덤비면 안 돼 만만하게 보다 실패할 거야 니가
성공하면 난 니 꺼야

조금만 아주 조금만 생각해 봐 나 원하는 게 뭔지
잔머리 굴리지 말고 진심으로 다가 와 oh, oh, oh, oh

무턱대고 내게 들이대지 마 넘어갈 거라고 기대하지 마 내가
어떤 앤지 공부 좀 해 봐 oh, oh, oh, oh
괜히 괜히 괜히 창피해 그래 그냥 그냥 그냥 서운해 그래 사실
처음부터 난 니 꺼야

oh, oh 자신 있니? oh, oh 해 보겠니?

 

就算一開始撥動了我的心弦,每次這樣見縫插針
不是 (不是) 又不是 (又不是) 是否動搖了我的心?
你乘著風,就這樣一骨碌地來到我的身旁
也許又不是 (不是) 誰也不是 (誰也不是) 是否掌握了我心裡的位置?

我正在留意著,你究竟是不是我可以交付心意的不錯的人
我不會停止,只要陷入了,我就是會一直勇往直前的類型 oh, oh, oh, oh

* 不要悄悄悄悄地趁縫插針,也不要馬馬虎虎地想蒙混過去
我究竟是怎樣的人,做點功課吧 oh, oh ,oh, oh
毫無緣由地撲上來是不行的,比起看起來好欺負的你,更容易失敗
只要你能夠成功,我就是你的

oh, oh 有信心嗎?oh, oh 要試試看嗎?

你拉緊了弓箭 (拉緊,拉緊) 咻咻,咻咻咻咻地飛過來
也許又不是 (不是) 誰也不是 (誰也不是) 我會不會中計?

其實我也知道,自己的心意,事實上正在為你加油
你一定能辦到的,我看見你的心,非常的單純 oh, oh, oh, oh

* 不要悄悄悄悄地趁縫插針,也不要馬馬虎虎地想蒙混過去
我究竟是怎樣的人,做點功課吧 oh, oh ,oh, oh
毫無緣由地撲上來是不行的,比起看起來好欺負的你,更容易失敗
只要你能夠成功,我就是你的

再一點點,再仔細想想吧,我想要的究竟是什麼?
不要想靠你的小聰明,帶著你的真心,走向我吧 oh, oh, oh, oh

不要胡亂地就靠近我,也不要期待可以蒙混過去
我究竟是怎樣的人,做點功課吧 oh, oh, oh, oh
無緣無故地感到羞愧,是啊,只是只是有點遺憾,是啊
事實上,從一開始,我就是你的

oh, oh 有信心嗎?oh, oh 要試試看嗎?

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()