Hara  photo Hara_zps95b30324.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

Hara+ - 사랑의 마법

무심코 건내 준 그 몇마디 때문에 깊은 밤 꿈속에 다시 너를 멤돌아
하루가 다 가도 그대로인 우리 사이 난 궁굼해 난 궁금해 사랑일지도 몰라

어떻게 다가가야 하는 걸까? 또 무슨 말을 건네 볼까?
나라는 사람 딱 그대로 한발 더 다가가는 게 생각처럼 안돼

매일 제자리를 멤도는 날 알곤 있지만 다 사랑에 마법이라고 스스롤 위로해
마음만큼 가까이 좀 더 가까이 다가갈 수록 왠지 더 멀어져이런 나란 걸
왜 너만 모르고 있니?

의외로 예민해 별거 아닌 니 표정도 내 맘대로 추측해 보다 지치는 타입
이런 날 안다면 내게 그러면 안돼 그만해 그만해 미워질지도 몰라

넌 어떤 사랑을 꿈꾸는지 뭐라도 내게 말해 봐
왠지 다가갈수록 어려워 더 깊이 빠져가면 갈수록 더 나 어떻게 해야 할지 몰라

매일 제자리를 멤도는 날 알곤 있지만 다 사랑에 마법이라고 스스롤 위로해
차가운 듯 따뜻해 달콤 쌉쌀해 또 자꾸 행복해 이런 게 너만에 매력 또 네 사랑에 마법
마음만큼 가까이 좀 더 가까이 다가갈 수록 왠지 더 멀어져
용기 내 볼래 나를 바라봐 줘 이젠 말해 볼래 이렇게 너를 좋아하니까

너라는 세상에 난 푹 빠져 버렸어 매일 밤 꿈속에조차 너를 찾아가
한발짝 앞서는 니 뒷모습 뿐이지만 언젠가 나란히 너와 함께 갈 거야

 

因為你無心對我說的幾句話,讓我在深夜的夢裡,又再次想著你
就算一天過去,依然如故的我們的關係,我很好奇,我很好奇,也許這就是愛情

我究竟該怎麼走向你?又應該向你說些什麼?
像我這樣的人,要就這樣向你走近一步,真的不如想像那麼簡單

每天只是在原地打轉的我,雖然我也知道,但我卻總是以這就是愛情的魔法來安慰自己
隨著兩顆心越靠越近,越靠越近,卻顯得越來越遙遠的我
為什麼就只有你不懂?

出乎意外的敏感,明明就什麼也不是的你的表情,我卻隨心所欲地推測著,讓人厭倦的類型
如果你懂得這樣的我,就會向我說這樣不行,夠了吧,夠了吧,也許你還會討厭我

你想要的是怎樣的愛情?不論什麼,都告訴我吧
離你越近,就越顯得困難,如果再繼續淪陷下去,我也不知道自己該怎麼辦

每天只是在原地打轉的我,雖然我也知道,但我卻總是以這就是愛情的魔法來安慰自己
冷淡似的溫暖,甜蜜的苦澀的,卻又顯得幸福,這就是只屬於你的魅力,你的愛情的魔法
隨著兩顆心越靠越近,越靠越近,卻顯得越來越遙遠
我要鼓起勇氣,請你看著我,現在我要告訴你,我就是這麼喜歡你

我已經為了名為你的世界而深深迷醉,就連是每天夢裡,總是在尋找著你
雖然就在我眼前一步,總有一天,我們一定能夠並肩而行

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()