Eru

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이루 - 아프지마 (feat.현아)

사랑한다는 말도 못하고 잘 지내라는 말도 못하고 가지 마 속으로만
바보같이 또 울지만 말고 나 같은 놈 다 지워 버리고 아프지 마 아프지 마 내 사랑

* 이 모든 게 다 꿈인 것 같은데 왜 깨질 않는 거니?
눈 감아 봐도 눈을 떠도 그대 얼굴만 떠올라

# 널 사랑하는 맘도 추억도 다 묻어두려니 내 가슴 한 구석이 왜 이렇게 아플까?
잘 지내라는 말 한마디 못한 나 같은 놈 지워 모두 다 아프지 마 아프지 마 내 사랑

애써 웃으며 널 보내던 날 내 심장이 멈춰 버린 날 아프지 마 아프지 마 내 사랑

* 이 모든 게 다 꿈인 것 같은데 왜 깨질 않는 거니?
눈 감아 봐도 눈을 떠도 그대 얼굴만 떠올라

# 널 사랑하는 맘도 추억도 다 묻어두려니 내 가슴 한 구석이 왜 이렇게 아플까?
잘 지내라는 말 한마디 못한 나 같은 놈 지워 모두 다 아프지 마 아프지 마 내 사랑

Rap) 지금 아픈 말들로 날 아프게 하는 널 우리 헤어지는 일이 더 내게 힘든 걸 왜 몰라?
지난 추억조차 널 잡을 수 없는 걸 사랑했던 기억조차 잊을 수 없는 걸

너 없는 나 상상이 되질 않아 너 없이 난 안되는 걸 알잖아
미친 척 해 볼까? 니가 떠나갈 수 없게 울며 매달릴까? 니가 돌아볼 수 있게

# 널 사랑하는 맘도 추억도 다 묻어두려니 내 가슴 한 구석이 왜 이렇게 아플까?
잘 지내라는 말 한마디 못한 나 같은 놈 지워 모두 다 아프지 마 아프지 마 내 사랑

아프지 마 아프지 마 아프지 마 내 사랑

 

連愛妳的一句話也說不出口,要妳好好過的話也說不出口,只是在心裡呼喊著要妳別走
要妳不要像傻瓜般的總是哭泣,忘了像我這樣的人,不要心痛,不要心痛,我的愛人

* 這一切都像是一場夢,但是為什麼我卻無法從夢中驚醒?
就算閉上眼,就算轉開眼,眼前卻還是浮現妳的臉

# 愛著妳的心和回憶,都已經深深埋藏,但是為什麼心裡的一角卻依然這麼地痛?
要妳好好過的這句話也說不出口的我,都忘了吧,只要不要心痛,不要心痛,我的愛人

努力地笑著送走妳的那一天,我的心臟就此停止的那一天,不要心痛,不要心痛,我的愛人

* 這一切都像是一場夢,但是為什麼我卻無法從夢中驚醒?
就算閉上眼,就算轉開眼,眼前卻還是浮現妳的臉

# 愛著妳的心和回憶,都已經深深埋藏,但是為什麼心裡的一角卻依然這麼地痛?
要妳好好過的這句話也說不出口的我,都忘了吧,只要不要心痛,不要心痛,我的愛人

Rap) 現在用著讓人心痛的話讓我難過的你,我們分手才會讓我更加難過,為什麼你卻不懂?
就連過去的回憶也無法挽回你,就連愛過你的記憶我也忘不了

沒有你的日子,我甚至不敢想像,沒有你,我一定活不下去,你也知道
試著瘋狂嗎?讓你無法離去,要哭著苦苦哀求嗎?讓你願意回頭看看我

# 愛著妳的心和回憶,都已經深深埋藏,但是為什麼心裡的一角卻依然這麼地痛?
要妳好好過的這句話也說不出口的我,都忘了吧,只要不要心痛,不要心痛,我的愛人

不要心痛,不要心痛,不要心痛,我的愛人

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()