close

Clazziqua

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

클래지콰이 - 함께라면 (feat.김진표)

나른한 햇살에 눈을 떠 보면 이제 어디로 가야 할지 난 모르겠어
변함없는 하루 그대로인 나 그냥 이렇게 살아가도 되는 걸까?

* because I can't go on my own 내 곁에 언제나 네가 있어 준다면
because I can't go on my own 모두 괜찮을 거야 이제 내게 다가와

Rap) 처음엔 그냥 왠지 불안하고 알면서 속아 주고 이게 연륜이지 오늘은 여기까지
이 정도면 되고 이게 적당하고 상대만 바뀔 뿐 나는 건조하고
근데 언젠가부터 내 가슴이 흠 뭣이 신경이 쓰이더니 두근두근 하더니
가슴이 막 터질 듯한 설레임에 난

because I can't go on my own
마치 난생처음 사랑하는 사람처럼 소풍 전날 밤새 잠 못 드는 아이처럼
because I can't go on my own
마치 항상 자식 걱정하는 엄마처럼 텅 빈 집에 홀로 남은 강아지처럼

눈을 감지 말아요 그대로가 좋아요
이제 그만 be my lover, be my lover, be my lover
지금 네가 누구든 어디서 또 뭘 하든
괜찮아요 be my lover (가슴이 막 터질 듯한 설레임에 난)

너 아니면 안되거든 너 아니면 안 되겠거든
너 없이는 안되거든 너 없이는 안 되겠거든

창 밖의 사람들 나완 상관없이 다들 어디론가 바쁘게만 흘러가고
가끔 의미 없이 떠나려 해도 내 곁에 있을 네가 없이는 싫어서

* because I can't go on my own 내 곁에 언제나 네가 있어 준다면
because I can't go on my own 모두 괜찮을 거야 이제 내게 다가와

because I can't go on my own
처음 사랑하는 사람처럼 잠 못 드는 아이처럼 엄마처럼 강아지처럼 (x2)

 

懶散的陽光下,當我睜開雙眼,該去哪裡呢,我不知道
一成不變的日子,我就只是這樣生活也沒關係嗎?

* because I can't go on my own 如果我的身邊總是有妳
because I can't go on my own 一切都會沒事的,現在走向我吧

Rap) 一開始只是不明原因地感到不安,明明知道卻還是被欺騙,只就是經歷,今天就到此為止
這樣就好,這樣真的剛剛好,只是改變了對象,我真的覺得無趣
但是從何時起,我的卻開始對什麼特別用心,甚至撲通撲通感到心動
心裡就像是要破裂的心動

because I can't go on my own
就像是第一次相愛,就像是郊遊前一晚睡不著的孩子
because I can't go on my own
就像是總是擔心孩子的媽媽,就像被留在空蕩蕩家中的小狗

不要閉上雙眼,這樣也好
現在就 be my lover, be my lover, be my lover
不論你是誰,或是在哪裡做些什麼
沒關係 be my lover (心裡就像是要破裂的心動)

我非妳不可,我非妳不可
我非妳不可,我非妳不可

窗外的人們都與我無關,大家只是向著哪裡匆忙地流動著
就算偶而毫無目標地想要離去,但是我卻無法接受身邊沒有了妳

* because I can't go on my own 如果我的身邊總是有妳
because I can't go on my own 一切都會沒事的,現在走向我吧

because I can't go on my own
就像第一次相愛,就像是睡不著的孩子,像個媽媽,像隻小狗 (x2)

 

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()