李承哲

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이승철 - 아마추어

살며 살아가는 행복 눈을 뜨는 것도 숨이 벅찬 것도
고된 하루가 있다는 행복을 나는 왜 몰랐을까?

na-na na-na na-na nan-na-na-na

아직 모르는 게 많아 내세울 것 없는 실수투성이
아직 넘어야 할 산도 많지만 그냥 즐기는 거야

* 아무도 가르쳐 주지 않기에 모두가 처음 서 보기 때문에
우리는 세상이란 무대에선 모두다 같은 아마추어야

na-na na-na na-na na-na na-na-na

지쳐 걸어갈 수 있고 아이 눈을 보며 웃을 수 있고
조금 뒤쳐져도 상관없잖아 그냥 즐기는 거야

* 아무도 가르쳐 주지 않기에 모두가 처음 서 보기 때문에
우리는 세상이란 무대에선 모두다 같은 아마추어야

어디로 가야할지 몰라서 길을 찾아 내 꿈을 찾아서
나의 길을 가면 언젠가 꿈이 나를 기다리겠지?

* 아무도 가르쳐 주지 않기에 모두가 처음 서 보기 때문에
우리는 세상이란 무대에선 모두다 같은 아마추어야 (x2)

when I am dreaming and I have wishes
we will be together in our lives, dreams come true (x2)

 

活著的幸福, 睜開眼也讓人生氣勃勃
還有更辛苦的一天,這樣的幸福,為什麼我會不知道

na-na na-na na-na nan-na-na-na

我還不懂的事情有很多,沒什麼值得讚揚的我渾身都是失誤
雖然還有許多得跨越的高山,但我還是會享受

* 因為誰也沒有教過我們,因為大家都是第一次站上這個舞台
我們在名為世界的這個舞台,大家都是一樣的 amateur

na-na na-na na-na na-na na-na-na

也能痛苦地向前邁進,當然也能看著孩子的眼睛笑著前進
就算人仰馬翻也沒關係,我還是會享受

* 因為誰也沒有教過我們,因為大家都是第一次站上這個舞台
我們在名為世界的這個舞台,大家都是一樣的 amateur

不知道該往何處去,找到路,也找到我的夢想
只要向著我的道路前進,總有一天,我的夢想也會等待著我

* 因為誰也沒有教過我們,因為大家都是第一次站上這個舞台
我們在名為世界的這個舞台,大家都是一樣的 amateur (x2)

when I am dreaming and I have wishes
we will be together in our lives, dreams come true (x2)

 

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    李承哲 Amateur
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()