close

熊貓小姐與刺蝟先生(part3)

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

최진혁 - 사랑 도치

내 손을 적신 이 가랑비가 너의 손 적셔 줄 수 있다면
내 머리칼 스친 이 산들바람이 너의 볼에 닿을 수 있다면

내 맘속 외침이 귓가를 울려 너의 맘 마구 흔들었으면
더 크게 말할까? 그럼 잘 들릴까? 미안할일 투성인 나지만

* 가시 돋힌 내 삶이 널 아프게 할까? 조심스레 널 내 품에 감싸 안아도
바람 한점 막지 못해 너를 더 춥게 만들어
흐르는 눈물만큼은 따뜻한 걸 알아 주길

내 눈에 비친 이 모난 세상이 널 만나 조금 둥그래졌어
지킬 수 있을까? 믿을 수 있을까? 상처들만 가득한 나잖아

* 가시 돋힌 내 삶이 널 아프게 할까? 조심스레 널 내 품에 감싸 안아도
바람 한점 막지 못해 너를 더 춥게 만들어
흐르는 눈물만큼은 따뜻한 걸 알아 준

너 나 너의 세상에 살 수 있을까? 너 넌 나의 세상에 살아도 될까?
아픈 기억들에 긁혀 못된 세상에 슬켜
가시만 바짝 세운 채 살았는데 가시 돋힌 내 삶이 널

아프게 할지도 몰라 눈을 꼭 감아 니 마음 다치지 않게 내가 막을게
겁 없이 달려온 날들 오늘만 살아온 내게 지켜야할 소중한 니가 있어서
난 고마워

 

沾濕了我的手的愛情雨,如果也會沾濕妳的手
吹拂過我的髮梢的微風,如果也會吹過妳的頰邊

讓我內心的呼喊能響徹妳的耳邊,大大地動搖了妳的心
更大聲地說嗎?那麼就會聽得更清楚嗎?雖然是哪裡都不夠好的我

* 滿是荊棘的我的人生,會不會讓妳疼痛?就算我總是小心翼翼地擁抱著妳
甚至無法為妳擋下風雨,讓妳感到寒冷
但我卻希望妳能夠像是流下的眼淚般溫暖地擁抱我

我眼裡的方方正正的世界,在遇見妳之後變得比較圓滑
我能守護妳嗎?我能相信妳嗎?全身是傷的我

* 滿是荊棘的我的人生,會不會讓妳疼痛?就算我總是小心翼翼地擁抱著妳
甚至無法為妳擋下風雨,讓妳感到寒冷
但我卻希望妳能夠像是流下的眼淚般溫暖地擁抱我

妳,我是否能走進妳的世界?妳,妳又是否願意來到我的世界?
過去的悲傷的記憶,還有不堪的世界留下的痕跡
一直就只有滿滿荊棘的我,被困在我滿是荊棘的我的人生的妳

也許妳會因而感到心痛,請妳緊閉雙眼,我會擋下一切,不讓妳受到一點傷
毫無所懼的生活,只有今天的我,因為有了我應該要守護的珍貴的妳
謝謝妳

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()