韓文歌詞(附中文翻譯)

 

견우 - 널 보면 말이야

oh baby 난 말야 나만 사랑했나 봐 나밖에 몰랐나 봐
근데 말이야 넌 말야 나를 달라지게 해 니가 나를 작아지게 해

내 맘이 너만 봐 내게 생긴 이 일이 내가 봐도 이 일이 거짓말 같아

* 내 맘이 너에게로 다가가잖아 바보 왜 말로 해도 몰라 왜 내 진심을 몰라
내 맘을 밀어내도 소용없잖아 가슴은 너 땜에 울어도 난 돌아갈 길을 몰라

사실 말이야 난 말야 사랑 몰랐었나 봐 아픈 사랑 앓고 있나 봐

제발 날 바라봐 보통처럼 사는 게 흔한 사랑 하는 게 힘든 것 같아

널 보면 나도 몰래 설레 이잖아 널 보면 자꾸 웃음이 나 날 내가 봐도 놀라
널 보면 웃는 데도 마음이 아파 너라는 향기를 따라와 딴 세상에 온 것 같아

너의 눈물을 보면 내 가슴에 비가 온다
널 내 품에 꼭 숨겨서 천둥 같은 아픔 모르게 하고 싶어

널 보면 나도 몰래 설레 이잖아 널 보면 자꾸 웃음이 나 날 내가 봐도 놀라

* 내 맘이 너에게로 다가가잖아 바보 왜 말로 해도 몰라 왜 내 진심을 몰라
내 맘을 밀어내도 소용없잖아 가슴은 너 땜에 울어도 난 돌아갈 길을 몰라

 

oh baby 我啊,只愛著妳啊,就只知道妳啊
不過啊,妳啊,讓我變得不同,讓我變得矮小

我的心只看的見妳,發生在我身上的一切,我自己看來也像是謊言

* 我的心正向妳走近,傻瓜,為什麼連我的話都聽不懂?為什麼也感受不到我的真心?
就算妳想要推拒我的心也無所謂,我的心因為妳,就算哭泣也不知道回頭

事實上,我啊,並不懂愛情啊,但卻患了讓人心痛的愛情病啊

請妳看看我啊,如常人般的生活,那普通的愛情,好像真的很困難啊

只要看見妳,我也不知不覺地心動,只要看見妳,我總是微笑,我自己看來也感到驚訝
只要望著妳,就算笑著也依然心痛,只是跟著妳的香氣,來到另一個世界

當我看見妳的眼淚,我的心也像是在下著雨
真的好想,將妳深深地藏在我的懷抱哩,讓妳不懂得雷電般的心痛

只要看見妳,我也不知不覺地心動,只要看見妳,我總是微笑,我自己看來也感到驚訝

* 我的心正向妳走近,傻瓜,為什麼連我的話都聽不懂?為什麼也感受不到我的真心?
就算妳想要推拒我的心也無所謂,我的心因為妳,就算哭泣也不知道回頭

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()