白智榮

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

백지영 - Good Boy (feat.용준형)

내 말도 잘도 듣는 good boy 시키는 건 모두 척척 잘도 해
말썽 피면 바로 bad boy 칭찬해주면 점점 기어올라

* 그러던 니가 잘해주니까 여기가 어디라고 온갖 재주부려 (헐~)
오오오오 오 mama 잔머리 굴리다가 한 순간 너도 끝이야

# 사랑은 독해 나 원래 독해 여자를 쉽게 봤다간 결국 니가 당해
오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니 정말 진짠 줄 알어 어 어 어

사랑에 미친 너에게 다친 뻔한 사랑의 결말

거칠어진 말투 (지 멋에 터프가이) 말마다 거짓말뿐 (얼굴도 안 변하고)
내 손바닥 위에 넌 넌 놀아나 누굴 또 속이려고 (어리광 피우지마)

* 그러던 니가 잘해주니까 여기가 어디라고 온갖 재주부려 (헐)
오오오오 오 mama 잔머리 굴리다가 한 순간 너도 끝이야

# 사랑은 독해 나 원래 독해 여자를 쉽게 봤다간 결국 니가 당해
오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니 정말 진짠 줄 알어 어 어 어

@ 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다 I'm not yo mama 이 거지같은 드라마 (x2)

Rap) I hate this love game
I treat you like a queen 근데 넌 왜 내 주인이 됐니
항상 너는 되고 난 안되 날 밀리고 넌 밀기만 해
어리다고 좀 말하지마 (니 하는 짓이 참 어리잖아)
what you say, blah blah blah blah (oh, mama, oh, mama boy)
네가 아주 잘 깎아 놓은 틀에 맞춰진 난 puzzle
(사춘긴 지난 것 같은데 유치해 그만 좀 짖어대)
내 발 밑에 너란 살얼음 이젠 좀 지치거든
(허 참 잘해주니까 주인을 물어)

# 사랑은 독해 나 원래 독해 여자를 쉽게 봤다간 결국 니가 당해
오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니 정말 진짠 줄 알어 어 어 어

너도 똑같애 나도 참 딱해 너 같은 놈 믿고 맘 준 내가 더 불쌍해
오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니 정말 진짠 줄 알어 어 어 어

@ 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다 I'm not yo mama 이 거지같은 드라마 (x2)

 

乖乖聽我的話的 good boy 我交代的每一件事也一一做好
只要一惹事就變身為 bad boy 只要稍稍稱讚,就會爬到我頭上

* 但你曾經對我很好,舌燦蓮花,花招百出 (嚇)
哦哦哦哦,哦 mama 愛耍小詭計的你,現在也到了盡頭

# 愛情有毒,我本來就狠毒,小看女人的你,最後終於遇到了
嗯嗯嗯回答的我,說著做的好做的好的我,結果你還真的以為是真的

為愛情瘋狂的你,傷害的愛情的結局

變得莽撞的言語 (帥氣的 tough guy) 每句話都是謊言 (眼睛也不曾眨一下)
在我的手掌心,你竟敢玩耍,想要欺騙誰啊 (不要對我撒嬌)

* 但你曾經對我很好,舌燦蓮花,花招百出 (嚇)
哦哦哦哦,哦 mama 愛耍小詭計的你,現在也到了盡頭

# 愛情有毒,我本來就狠毒,小看女人的你,最後終於遇到了
嗯嗯嗯回答的我,說著做的好做的好的我,結果你還真的以為是真的

@ 聽到我的話,又當作沒聽見,你總是隨心所欲地又回到我身邊 I'm not yo mama 這乞討般的 drama (x2)

Rap) I hate this love game
I treat you like a queen 但是妳為什麼會成為我的主人?
妳總是可以,換做我就不行,推開我,妳總是推開我
不要說我年紀太小 (你的所作所為就是孩子氣)
what you say, blah blah blah blah (oh, mama, oh, mama boy)
在妳設定好的框框中被侷限住的我 puzzle
(青春期也該過了,你很幼稚,不要再吵了)
我腳下名為妳的這片薄冰,現在我也厭倦了
(嚇,對我還真好,竟然反咬你的主人)

# 愛情有毒,我本來就狠毒,小看女人的你,最後終於遇到了
嗯嗯嗯回答的我,說著做的好做的好的我,結果你還真的以為是真的

你不曾改變,我也真可憐,相信你這樣的傢伙,獻出心的我還真悲慘
嗯嗯嗯回答的我,說著做的好做的好的我,結果你還真的以為是真的

@ 聽到我的話,又當作沒聽見,你總是隨心所欲地又回到我身邊 I'm not yo mama 這乞討般的 drama (x2)

 

 

 

mv teaser。

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()