XIA

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

XIA(준수) - 사랑이 싫다구요

헝클어진 내 머리처럼 내 마음속도 점점 엉망이 돼가죠
요즘은 정말 사 는게 사는 게 아니야 그냥 니가 보고 싶어

까짓 사랑 너란 여자가 뭐가 그리 좋았고 힘든지 모르겠어
눈에 또 밟히는 슬픈 추억을 잠 못 이룰 이 밤 또 어떡해

* 단 하나 갖고 싶은 사랑 또 버리고 싶은 그 사랑
가질 수도 우~ 우~ 버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요

너만 보면 나왔던 웃음 입가와 두 눈 표정 기억이 안 나죠
거울을 보면 왠지 낯선 사람 한 명이 이게 나란 말이에요

우린 서로 몰랐어야 돼 아픈 게 이런 건지 그때는 몰랐잖아
귀에 또 들리는 니 목소리가 내 길고 긴 하룰 또 어떡해

* 단 하나 갖고 싶은 사랑 또 버리고 싶은 그 사랑
가질 수도 우~ 우~ 버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요

내 사랑 잊고 싶은 사랑 기억하고 싶은 그 사랑
모르겠어 우~ 우~ 싫어 이젠 정말 사랑이 싫다구요
가질 수도 우~ 우~ 버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요
이젠 사랑이 싫어

 

就像我打結的頭髮,我的心也變得亂糟糟
最近,真的活著也不像活著,就只是不停地想著妳

那樣的愛情,妳這個女人又那裡好,讓我這麼辛苦,我真的不懂
照亮了眼裡的悲傷的回憶,讓我無法入睡的夜裡,我該怎麼辦?

* 我唯一想要擁有的愛情,又是我唯一想要捨棄的愛情
既無法擁有,卻又無法捨棄,這樣的愛情,我真的好討厭

只要見到妳,就會揚起的笑容,我的嘴角、我的雙眼、我的表情,卻一點也想不起來
注視著鏡子,不知為什麼,只覺得像是一個陌生人站在眼前,那個人卻是我

我們不應該相識的,所謂心痛,就是如此,那時候我並不知道
又在耳邊迴響的妳的聲音,我這漫長的一天,又該怎麼辦?

* 我唯一想要擁有的愛情,又是我唯一想要捨棄的愛情
既無法擁有,卻又無法捨棄,這樣的愛情,我真的好討厭

我的愛,讓我想要遺忘的愛情,又是讓我想要記在心裡的愛情
我不知道,討厭,現在,我真的討厭愛情
既無法擁有,卻又無法捨棄,這樣的愛情,我真的好討厭
現在,我討厭愛情

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()