I AM

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

SM Town - Dear My Family

내가 설 곳을 찾을 수가 없을 때 폭풍 속에서 길을 잃어 버렸을 때
언제나 변하지 않는 사랑과 용기를 주셨던 그들에게 감사를 보내요

때론 혼자라고 느꼈을 때가 있었죠 많이 울었던 지난날의 내 모습에
얼마나 마음이 아팠을까요 힘들었을까요 이제서야 난 알 것만 같아요

* 내 인생이 끝날 때까지 이세상이 끝날 때까지 우린 영원히 함께 있을 거예요

# 작은 마음 모아 큰 힘 되 듯 우리 하나란 것을 믿고 있어요
우리 함께 행복 만들어요 메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
사랑해요

나와 같은 꿈을 꾸고 있나요 정말 나와 같은 곳을 바라보고 있나요
그것만이 세상의 멍든 아픔을 치료할 수 있어요 서로 아껴 줄 수만 있다면

* 내 인생이 끝날 때까지 이세상이 끝날 때까지 우린 영원히 함께 있을 거예요

# 작은 마음 모아 큰 힘 되 듯 우리 하나란 것을 믿고 있어요
우리 함께 행복 만들어요 메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
사랑해요

우리 앞에서 절망해 버린 사람들이 있다면 다시 일어날 큰 힘이 돼줘야 해
나와 같은 가족의 손길이 필요할 테니까

# 작은 마음 모아 큰 힘 되 듯 우리 하나란 것을 믿고 있어요
우리 함께 행복 만들어요 메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
사랑해요

 

在我找不到容身之處的時候,在狂風暴雨中,迷了路的時候
總是給我不曾改變的愛情與勇氣的你們,我要向你們道謝

我也有覺得自己是隻身一人的時候,在常常哭泣的過去的日子裡
究竟有多麼的心痛?又有多麼的疲憊?直到現在,我才好像真的明白

* 直到我人生的盡頭,直到世界的末日,我們會永遠在一起

# 聚集小小的夢想,就能凝聚成為巨大的力量,我相信,我們就是一體
讓我們一起創造幸福,直到我們成為這個貧脊的世界的一道光芒
我愛你們

你是否也和我有著相同的夢想?是否也和我望向同一個方向?
只要我們能夠相互珍惜,就能夠治療這個世界所有的心痛

* 直到我人生的盡頭,直到世界的末日,我們會永遠在一起

# 聚集小小的夢想,就能凝聚成為巨大的力量,我相信,我們就是一體
讓我們一起創造幸福,直到我們成為這個貧脊的世界的一道光芒
我愛你們

只要我們的眼前,還有感到絕望的人們,我們就會再次起身,凝聚成巨大的力量
因為他們需要我和我的家人們的援手

# 聚集小小的夢想,就能凝聚成為巨大的力量,我相信,我們就是一體
讓我們一起創造幸福,直到我們成為這個貧脊的世界的一道光芒
我愛你們

 

 

遙想當年..。

我也算是SM起家的,因此在SM宣布要推出自傳式電影「I AM」時,也小小地期待了一下..,
然後今天,SM推出了「I AM」 的主題曲「Dear My Family」,
其實是翻唱自01年SM的大前輩俞永镇的同名歌曲(當年的feat完全大咖,有HOT的文熙俊、KangTa、神話、S.E.S、FTTS和BoA)。



mv。


2001年版mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()