K-POP最強生存戰(part1)


 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

지오 & 미르 - 알고 있었어

저멀리 니가 보여 아직도 난 설래여 이젠 이러면 안되는데 my lady
오늘따라 더 좋아 낯선 행동까지도 아마 오늘이 마지막이겠지

* 한참을 바라봐도 내 눈을 피하는 너 어떻게 넌 말없이 니 속을 알게 하니
평소에 좋아하던 내 손을 넌 더이상 잡지 않아

# 이미 알고 있었어 니가 날 떠나려했단 걸 모두 눈치 챘지만 놔줄 수 없었어
이미 알고 있었어 아무리 애써도 또 다시 내게서 bye, bye, bye, bye

Rap) 이미 알고 있었어 어느 순간부터 내가 말을 할 때면 (어 뭐라고?)
이렇게 내 얘기에 흥미조차 없잖아 너는 오직 니 일에만 집중하잖아 (니 속이 뭐야)
희미해져가는 기억속에 우리 헤어지기 전에 가끔하게 된 통화속에 변해버린
목소리를 듣는 순간부터 알고 있었어 니 맘

* 한참을 바라봐도 내 눈을 피하는 너 어떻게 넌 말없이 니 속을 알게 하니
평소에 좋아하던 내 손을 넌 더이상 잡지 않아

# 이미 알고 있었어 니가 날 떠나려했단 걸 모두 눈치 챘지만 놔줄 수 없었어
이미 알고 있었어 아무리 애써도 또 다시 내게서 bye, bye, bye, bye

생각조차 한 적없어 너가 없이 어떻게 해야해 난 오직 너만 생각해 oh
생각조차 한 적없어 너가 없이 어떻게 해야해 난 오직 너만 생각해 oh

# 이미 알고 있었어 니가 날 떠나려했단 걸 모두 눈치 챘지만 놔줄 수 없었어
이미 알고 있었어 아무리 애써도 또 다시 내게서 bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye

 

遠遠地看到了妳,我依然感到心動,現在這樣,不行的啊 my lady
今天更加喜歡妳,連妳那些陌生的行為,今天應該就是最後一天

* 看了我好一陣子,又躲開了我的眼神的妳,什麼話也不說,我該怎麼知道妳的心?
妳一直喜歡牽著的我的手,卻再也不願意牽起

# 我早就知道,妳就要離開我,我全部看穿了,卻沒辦法放開我的手
我早就知道,而且不論我怎麼努力,妳都會離開我 bye, bye, bye, bye

Rap) 我早就知道,不知從何時起,在我說話的時候 (哦?你說什麼?)
妳對我的一言一行已經失去了興趣,就只專注在自己的事情上 (妳心裡到底在想什麼?)
在變得模糊的記憶中,在我們分手之前,偶爾才有的通話中
改變了的妳的聲音,從那時候我就知道了,妳的心

* 看了我好一陣子,又躲開了我的眼神的妳,什麼話也不說,我該怎麼知道妳的心?
妳一直喜歡牽著的我的手,卻再也不願意牽起

# 我早就知道,妳就要離開我,我全部看穿了,卻沒辦法放開我的手
我早就知道,而且不論我怎麼努力,妳都會離開我 bye, bye, bye, bye

不曾想過,沒有了妳,我該如何是好,我依然只想著妳 oh
不曾想過,沒有了妳,我該如何是好,我依然只想著妳 oh

# 我早就知道,妳就要離開我,我全部看穿了,卻沒辦法放開我的手
我早就知道,而且不論我怎麼努力,妳都會離開我 bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()