無限挑戰

  

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정준하 - 키 큰 노총각 이야기

내년이면 마흔둘 노총각 제 얘기를 시작할게요
알고 보면 순정남 진짜 사랑 원하죠 기적같은 사랑을 손꼽아 기다려왔죠

키만 크고 배운 것 없고 가진 것도 별로 없지만
결혼 꿈꾸는 내가 참 좋아 조금 늦었지만 몇 배 더 행복할테니까 매일 설레요

* 그댈 만난 나는 행복한 남자 힘들어도 늘 웃게 되죠
조금 모자라도 착한 사랑 그게 내가 원하는 사랑

# 그댈 만난 나는 행복한 남자 사랑하기 위해 태어난 남자
조금 모자라도 착한 사랑 사랑 앞에서 난 바보니까

내가 듣는 걱정과 우려 눈높이 좀 낮춰 보라고
진짜 내 맘 모르죠 그래서가 아닌데 신중하고 싶은데 이런 난 철부진가요

결혼이란 현실이라고 살다보면 다 똑같다고
절대 그런 말 하지 말아요 사랑은 바보처럼 하고 싶으니까 그대 뿐이죠

* 그댈 만난 나는 행복한 남자 힘들어도 늘 웃게 되죠
조금 모자라도 착한 사랑 그게 내가 원하는 사랑

# 그댈 만난 나는 행복한 남자 사랑하기 위해 태어난 남자
조금 모자라도 착한 사랑 사랑 앞에서 난 바보니까

노총각 모두 힘내세요 우리도 맘껏 사랑해요
우리 꿈은 결혼 아닌 사랑 죽을 때까지 사랑해요

# 그댈 만난 나는 행복한 남자 사랑하기 위해 태어난 남자
조금 모자라도 착한 사랑 사랑 앞에서 난 바보니까

 

到了明年,就42歲的老處男,現在讓我來訴說我的故事
了解之後,就會發現我是個純情男,只想要真正的愛情,甚至雙手合十等待著奇蹟般的愛情

只有個子高,學歷不怎麼高,甚至擁有的也不多
夢想著結婚的我其實很好,雖然有點晚了,但還想要變得比現在更幸福,每天這樣地激動不已

* 在遇見妳之後,我是個幸福的男人,就算辛苦卻總是微笑
雖然有點不足,卻還是善良的愛情,這才是我想要的愛情

# 在遇見妳之後,我是個幸福的男人,是為了與妳相愛才誕生的男人
雖然有點不足,卻還是善良的愛情,因為在愛情的跟前,我只是個傻瓜

我聽見了他人的擔心和憂慮,老是叫我把眼光放低點
但是他們不懂我的心,明明不是這樣,我只是想要慎重一點,但這樣的我是否只是不太懂事?

有人說,結婚之後才是現實,也有人說,活著活著沒什麼不一樣
請你們別再這樣告訴我,因為我就像個傻瓜般想要愛人,而那個對象就只有妳

* 在遇見妳之後,我是個幸福的男人,就算辛苦卻總是微笑
雖然有點不足,卻還是善良的愛情,這才是我想要的愛情

# 在遇見妳之後,我是個幸福的男人,是為了與妳相愛才誕生的男人
雖然有點不足,卻還是善良的愛情,因為在愛情的跟前,我只是個傻瓜

老處男們,一起加油吧,讓我們盡情地愛吧
我們的夢想,不是結婚,而是到死都能夠盡情地愛著

# 在遇見妳之後,我是個幸福的男人,是為了與妳相愛才誕生的男人
雖然有點不足,卻還是善良的愛情,因為在愛情的跟前,我只是個傻瓜

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()