武士白東秀(part1)


 韓文歌詞(附中文翻譯)


BMK - 야뇌

* 붉게 물든 저 노을은 태양을 삼키고 떠난다
검게 타는 내 심장은 꺼질 듯 슬픈 가슴 안고 운다

# 내 맘 가득 차오르는 뜨거운 눈물은 감추고
홀로 돌이킬 수 없는 내일의 희망에 몸을 맡긴다

억센 바람소리 흩날리는 기억 엇갈린 운명과 닿을 수 없는 꿈
험한 세상에서 다시 네 품으로 저기 날아가는 새처럼 나 돌아가려 한다

# 내 맘 가득 차오르는 뜨거운 눈물은 감추고
홀로 돌이킬 수 없는 내일의 희망에 몸을 맡긴다

* 붉게 물든 저 노을은 태양을 삼키고 떠난다
검게 타는 내 심장은 꺼질 듯 슬픈 가슴 안고 운다


* 渲染成火紅的晚霞,吞噬了太陽
被燒得焦黑的我的心,像是死去般,哭泣著

# 我的心,藏起了溫熱的淚水
為了不能被察覺的明日的希望,我賭上了性命

被颼颼的風聲所吹起的記憶,交錯的命運與無法觸及的夢境
在這崎嶇的世界,就像在你的懷裡再次展翅的小鳥,我會回來的

# 我的心,藏起了溫熱的淚水
為了不能被察覺的明日的希望,我賭上了性命

* 渲染成火紅的晚霞,吞噬了太陽
被燒得焦黑的我的心,像是死去般,哭泣著



mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()