守護Boss吧(part2)


 韓文歌詞(附中文翻譯)


린 - 잘 알지도 못하면서

잘 알지도 못하면서

내가 조금 바보같긴했어 몇번씩 생각하면 할수록
헤어지자던 그 말을 듣고 나서 네가 얼마나 미워지던지
잘 알아 내가 너를 너무 사랑해서 매번 힘들게 했는지 몰라
그냥 돌아갈께 우리 몰랐던 그때처럼

입술을 물고 눈물을 참아봐도 떨어지는 눈물만
가슴이 조여와 숨도 못 쉬겠어 너를 잊지 못하고 살아

* 잘 알지 못하면서 그렇게 말을 해 여잔다 그래 사랑하면 그래
사랑을 말할 줄도 모르면서 내 맘도 모르면서 말하지마
잘 알지 못하면서 그렇게 화를 내 후회없이 널 사랑했는데
모르면서 잘 알지도 못하면서

떠난 니 맘을 돌려보려했지만 바보같은 여자라서
너를 잡지 못해 부르지도 못해 떠난 니 모습만 보고 있어

* 잘 알지 못하면서 그렇게 말을 해 여잔다 그래 사랑하면 그래
사랑을 말할 줄도 모르면서 내 맘도 모르면서 말하지마
잘 알지 못하면서 그렇게 화를 내 후회없이 널 사랑했는데
모르면서 잘 알지도 못하면서

내 맘도 모르면서

내 맘도 모르면서 그렇게 말을 해 여잔 다 그래 사랑하면 그래
사랑을 말할 줄도 모르면서 내 맘도 모르면서 말하지마
아직 난 아냐 난 사랑이 전부야 후회없이 널 사랑했는데
모르면서 잘 알지도 못하면서

모르면서 잘 알지도 못하면서


明明什麼也不懂

越想越覺得,我好像就像個傻瓜
聽了我說要分手的話後,你究竟會有多麼地埋怨我
我很清楚,因為我是這麼愛你,但我究竟讓你感到多麼辛苦,我卻不知道
就回到過去吧,回到我們還不認識的那時候

我咬緊牙關,雖然硬是要忍住淚水,卻依然落下的淚水
我揪著的心,讓我甚至無法呼吸,我忘不了你

* 明明你不懂我的心,卻這麼說,女人都這樣,只要愛上了都這樣
連愛都不知道該說出口的你,不懂我的心的你,卻這麼說
你明明就不懂,卻這樣地發了脾氣,但我毫無保留的愛過了你
你不知道,你明明什麼也不懂

雖然我試著挽回你的心,但我是個傻氣的女人
挽回不了你,甚至不敢呼喊你,只能眼睜睜地看著你離去的背影

* 明明你不懂我的心,卻這麼說,女人都這樣,只要愛上了都這樣
連愛都不知道該說出口的你,不懂我的心的你,卻這麼說
你明明就不懂,卻這樣地發了脾氣,但我毫無保留的愛過了你
你不知道,你明明什麼也不懂

明明都知道我的心

明明你不懂我的心,卻這麼說,女人都這樣,只要愛上了都這樣
連愛都不知道該說出口的你,不懂我的心的你,卻這麼說
我還不是這樣,愛情依然是我的全部,我毫無保留的愛過了你
你不知道,你明明什麼也不懂

你不知道,你明明什麼也不懂



mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()