close


 韓文歌詞(附中文翻譯)


박신혜 - 사랑하게 되는 날

언제부터였을까 내 맘에 자꾸 들어와
두근두근 떨려와 작은 너의 미소 까지도

* 오랜 시간 동안 나 기다려온 운명 같은 사랑
그건 너였어 난 알 수 있어 oh 내 사랑 그대란 걸

# 그대는 내 맘에 온종일 녹아 내린 솜사탕 같아
그대는 내 맘에 눈부시게 다가온 무지개 같아
내게만 들리게 달콤한 목소리로 얘기해줄래
처음부터 그대 마음도 everyday, loving me 사랑해 just be my love

왠지 자꾸 웃게 돼 장난스런 네 목소리
작은 두 눈에 비친 내 모습마저도 떨려와

* 오랜 시간 동안 나 기다려온 운명 같은 사랑
그건 너였어 난 알 수 있어 oh 내 사랑 그대란 걸

# 그대는 내 맘에 온종일 녹아 내린 솜사탕 같아
그대는 내 맘에 눈부시게 다가온 무지개 같아
내게만 들리게 달콤한 목소리로 얘기해줄래
처음부터 그대 마음도 everyday, loving me 사랑해 just be my love

그대는 알았나요 우리 이렇게 사랑하게 되는 날
그대는 믿었나요 하늘에서 보낸 큐피트 화살을
그렇게 다가온 기적의 선물 같은 그대를 사랑해
영원히 함께해줘 everyday, loving me 사랑해 just be my love


是從何時起呢?總是進入我的心裡的你
撲通撲通的顫抖著,連你那小小的微笑

* 就像是經過漫長的等待般,命運般的愛情
我知道,原來這就是你 oh 我的愛情,就是你

# 你就像是,在我心裡融化的棉花糖
你就像是,出現在我心裡那燦爛的彩虹
你是否願意,用只讓我聽見的甜蜜的嗓音對我訴說
從最初的你的心意 everyday, loving me 我愛你 just be my love

不知為什麼,總是會揚起笑容,開玩笑般的你的嗓音
在你的雙眼中,倒映著的我的模樣,也會讓我顫抖

* 就像是經過漫長的等待般,命運般的愛情
我知道,原來這就是你 oh 我的愛情,就是你

# 你就像是,在我心裡融化的棉花糖
你就像是,出現在我心裡那燦爛的彩虹
你是否願意,用只讓我聽見的甜蜜的嗓音對我訴說
從最初的你的心意 everyday, loving me 我愛你 just be my love

你知道嗎?在我們墜入愛河的那一天
你相信嗎?天空那頭射來的邱比特的一箭
就這樣走進我,對我來說就像是奇蹟的禮物的你,我愛你
請你永遠和我在一起 everyday, loving me 我愛你 just be my love

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()