Photobucket


 韓文歌詞(附中文翻譯)


김성현(Post) - 그래서 아프다

참 하루해는 짧기도 하다 그래서 아프다
너 없이 바람은 또 스치고 별들은 또 빛나고 그래도 나는 이렇게 숨쉬고
둘이서 걷던 길을 걷는다 난 그래도 아프다
날 보며 웃던 너의 얼굴이 울먹이던 기억이
까만 하늘에 까만 길위에 꿈결처럼 물들어 간다

* 사랑했던 순간은 전부였던 날들은 멈춰서도 기억은 늘 계속되야 하는 것
보고 싶은 마음에 갖고 싶은 마음에 손 내밀면 더 멀어지는 너

계절은 다시 흩어져 가도 마음에 고인다
흘러도 버릴 수 없는 날들 마르지 않는 눈물
텅빈 방안에 텅빈 내 맘에 바보처럼 너만 보인다

* 사랑했던 순간은 전부였던 날들은 멈춰서도 기억은 늘 계속되야 하는 것
보고 싶은 마음에 갖고 싶은 마음에 손 내밀면 더 멀어지는 너

또 늦은 잠에서 깨어나 또 늦은 하루를 시작해
또 늦어버린 사랑 앞에 눈물이 흘러
너 없이 만나는 세상이 너 없이 만나는 하루가 매일 아프다

* 사랑했던 순간은 전부였던 날들은 멈춰서도 기억은 늘 계속되야 하는 것
보고 싶은 마음에 갖고 싶은 마음에 손 내밀면 더 멀어지는 너 그래서 아픈 나


一天真是太短了,所以才心痛
沒有妳的日子裡,風依然在吹,星星依然閃耀,我也依然在呼吸
走在曾並肩走過的路上,我依然心痛
望著我笑著的妳的臉龐,這讓我想流淚的回憶
這漆黑的夜空,漆黑的道路,就像是夢境般,染黑了一切

* 愛著妳的瞬間,我曾經試圖讓是我的全部的日子停滯,卻依然流逝著
想見妳的我的心,想擁有妳的我的心,我越伸出手,卻離我更加遙遠的妳

就算四季變遷,卻依然深藏在我的心裡
流逝卻無法遺忘的日子裡,我不曾乾涸的淚水
空蕩蕩的房裡,空蕩蕩的我的心裡,我傻氣的只看的見妳

* 愛著妳的瞬間,我曾經試圖讓是我的全部的日子停滯,卻依然流逝著
想見妳的我的心,想擁有妳的我的心,我越伸出手,卻離我更加遙遠的妳

我睡得晚了,遲了點開始的一天
在遲到的愛情面前,我又再度流下了淚
沒有妳的世界,沒有妳的每一天,都讓我好心痛

* 愛著妳的瞬間,我曾經試圖讓是我的全部的日子停滯,卻依然流逝著
想見妳的我的心,想擁有妳的我的心,我越伸出手,卻離我更加遙遠的妳,所以感到心痛的我



mv。

 

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()