Romance Town (part1)


 韓文歌詞(附中文翻譯)


테이 - 너뿐이야

* 사랑해 그댄 내게 너뿐이야 말로 이 사랑 알게 해준 단 한 사람
소중한 거는 하나 뿐야 너의 손 잡고 약속할께
그댄 내 사랑 내겐 너뿐이야 말로 내 가슴에 들어온 한 사람
내게 기대 줄래 내 두팔에 가슴에 니 옆에 너를 사랑해

두근 대는 나의 심장이 나보다 너를 먼저 알고
설레이는 나의 두 발걸음이 널 먼저 찾아가
따스한 봄날 햇살아래 사랑 스러운 네 미소와
반짝이는 저 하늘의 별들도 널 따라 찾아와줬나봐

* 사랑해 그댄 내게 너뿐이야 말로 이 사랑 알게 해준 단 한 사람
소중한 거는 하나 뿐야 너의 손 잡고 약속할께
그대 내 사랑 내게 너뿐이야 말로 내 가슴에 들어온 한 사람
내게 기대 줄래 내 두팔에 가슴에 니 옆에 너를 사랑해

한번도 느껴본 적 없는 날 바꿔버린 니 마술과
운명처럼 다가온 내 사랑을 몰래 기다려왔었나봐

* 사랑해 그댄 내게 너뿐이야 말로 이 사랑 알게 해준 단 한 사람
소중한 거는 하나 뿐야 너의 손 잡고 약속할께
그대 내 사랑 내겐 너뿐이야 말로 내 가슴에 들어온 한 사람
내게 기대 줄래 내 두팔에 가슴에 니 옆에 너를 사랑해

이젠 받아줄래 니 마음에 수줍은 고백을
두 눈에 너밖엔 안보이는 나는 어떡해

약속해 그댄 나의 영원한 my love 내 안의 한 사람이 되어 줄께
숨길 수 없이 커져 버린 나의 사랑을 받아줄래
사랑해 그댄 나의 영원한 말로 너 아닌 딴 사랑은 난 못해
내가 지켜줄께 내 입가에 맴도는 한 마디 너를 사랑해


* 我愛妳,「我只有你」,用這一句話讓我明白了愛情的人
我牽著妳的手,和妳約定,對我來說,珍貴的就只有妳
妳是我的愛,「我只有你」,用這一句話進入了我的心的人
妳願意等我嗎?在我的雙臂中,在我的心裡,在妳的身旁,我愛妳

撲通撲通跳著的我的心臟,比我更早明白了妳
心動不已的我的步伐,比我更早開始尋找妳
在溫暖的春陽下,妳那可愛的微笑
連天空上閃耀著的星光,也跟著妳來到了我的身旁

* 我愛妳,「我只有你」,用這一句話讓我明白了愛情的人
我牽著妳的手,和妳約定,對我來說,珍貴的就只有妳
妳是我的愛,「我只有你」,用這一句話進入了我的心的人
妳願意等我嗎?在我的雙臂中,在我的心裡,在妳的身旁,我愛妳

不曾感受過的,改變了我的妳的魔法
原來我也默默的在等待著,命運般降臨我的身旁的愛情

* 我愛妳,「我只有你」,用這一句話讓我明白了愛情的人
我牽著妳的手,和妳約定,對我來說,珍貴的就只有妳
妳是我的愛,「我只有你」,用這一句話進入了我的心的人
妳願意等我嗎?在我的雙臂中,在我的心裡,在妳的身旁,我愛妳

現在,妳是否願意接受我?我對妳這害羞的告白
雙眼只能看見妳的我,現在該怎麼辦?

約好了,妳就是我永遠的 my love 妳是我心裡的唯一
妳願意接受我那已經無法隱藏,漸漸擴大的愛情嗎?
我愛妳,「你是我的永遠」,用這一句話讓我無法愛上別人
我會守護著妳,在我嘴邊掛著的一句話,我愛妳



今天要首播的「Romance Town」的片尾曲。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()