荊棘鳥(part1)


 韓文歌詞(附中文翻譯)


SG워너비 - 너란 사람

애써 내 눈 가려보아도 애써 내 귈 막아보아도
그대 눈물이 보여 아픔이 들려 그댄 참 외로운 사람

* 내 그리운 사람아 그리운 사람아 더는 내게서 달아나지마
내 가슴 찌르고 눈물이 흘러도 그대가 더 아프다는 걸 내가 아니까

애써 모진 말로 울리고 다시 강인한 척 해봐도
내 눈 속일 순 없어 그래서 아파 그댄 참 가여운 사람

* 내 그리운 사람아 그리운 사람아 더는 내게서 달아나지마
내 가슴 찌르고 눈물이 흘러도 그대가 더 아프다는 걸

아무 말 하지 마 그냥 사랑하면 돼 나는 알아 우린 서로 같잖아
다시 날 울리고 다시 날 밀어낸대도 나를 닮은 너를 아는데

참 미련한 사람아 미련한 사람아 아무리 내게 고개를 돌려도
이 못난 사람아 이 못된 사람아 한 걸음도 못갈 거잖아

* 내 그리운 사람아 그리운 사람아 더는 내게서 달아나지마
내 가슴 찌르고 눈물이 흘러도 그대가 더 아프다는 걸 내가 아니까


就算妳試著擋住我的眼,也試著摀住我的耳朵
我卻看見妳的淚水,也聽見妳的心痛,妳是個孤單的人

* 思念的人啊,我思念的人啊,不要再自我的身邊逃開
就算妳會讓我心痛,會讓我流淚,我卻知道,更難過的人其實是妳

就算妳用刺耳的話傷害我,我依然會裝著堅強
因為你沒辦法欺騙我,因為心痛的妳,其實是個可憐的人

* 思念的人啊,我思念的人啊,不要再自我的身邊逃開
就算妳會讓我心痛,會讓我流淚,其實更難過的人是妳

什麼也別說,只要愛著我就好,我都懂,我們其實都相同
就算妳讓我流淚,就算妳再度推開我,我都知道,越來越相似的我們

愚笨的人啊,妳這個傻瓜,就算妳轉頭離去
我這不堪的人啊,我這沒骨氣的人啊,我卻依然一步也無法離開

* 思念的人啊,我思念的人啊,不要再自我的身邊逃開
就算妳會讓我心痛,會讓我流淚,我卻知道,更難過的人其實是妳



mv。

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()