December

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


디셈버 - 눈부신 눈물

우리 다시 사랑하게 된다면 그땐 조금만 떨어져 걸어요
그댈 사랑하는 마음이 내 심장 옆에 붙어서
혼자 걷지 말래요 그댈 데려오래요

우리 다시 사랑하게 된다면 너무 서로만 바라 보지는 말아요
눈부셔 흐르던 미소가 눈물이 되어 내려요
다신 그대 두눈은 마주 할 수 없는데

하루도 그대없이 사는 건 생각해 본적 없어서
오늘이 마지막인 것처럼 그댈 사랑해야했어
사랑을 잘 몰라서 아니 나밖에 몰라서
아픈 가슴으로 배우나봐 이별뒤에

우리 다시 사랑하게 된다면 사랑한단말 아끼지 말기로 해요
부끄러워 자주 못한말 입술에 자꾸 맴돌아
혼자 되뇌이네요 더는 그대없는데

하루도 그대없이 사는건 생각해 본적 없어서
오늘이 마지막인 것처럼 그댈 사랑해야했어
사랑을 잘몰라서 아니 나밖에 몰라서
시린 가슴으로 배우나봐 바보처럼

저 너머에 그대 있나요 내 사랑이 그댈 울리네요
가끔 바람되어 내 어깨를 스치며 날 위로 하나요

문득 눈물 멈추면 그대 다녀간 거겠죠

우리가 다시 사랑한다면 많은 사랑주진마요
그대가 주고간 그사랑이 죽을만큼 그리워요
우리 사랑한다면 다시 사랑하게되면
그땐 이렇게 떠나지마요 가지마요

저 하늘에 부탁해요 이말 전해주길 사랑합니다


如果我們能夠再次相愛,讓妳稍微愛我少一點
讓我愛妳的心,能夠依附在我的心臟
不要獨自愛著,讓它能夠領著妳

如果我們能夠再次相愛,讓我們不要總是對視著彼此
因為那耀眼的微笑,總會變成淚水一滴一滴的落下
讓我無法再望著妳

我不曾想像,在沒有妳的世界生活著
就像是今天已經是最後一天,這樣的愛著妳
因為我不懂得愛情,不,因為我的心裡只有妳
只能用心痛的心,繼續的學習,在離別之後

如果我們能夠再次相愛,我不會再捨不得說出我愛妳
因為害羞,總是只在唇邊徘徊著的話語
卻只變成了自言自語,在妳不在的日子裡

我不曾想像,在沒有妳的世界生活著
就像是今天已經是最後一天,這樣的愛著妳
因為我不懂得愛情,不,因為我的心裡只有妳
只能用冰冷的新,繼續的學習,像個傻瓜

在那遠處,是否能再遇見妳呢?我的愛情因為妳而哭泣著
要是,妳變成了風,呼嘯過我的肩頭,是否也會悄悄的安慰我?

那時候,我的淚水就會停止了吧

如果我們能夠再次相愛,請不要給我更多的愛情
妳給我的愛情,只會讓我像是死去般的思念
如果我們相愛,如果我們能夠再次相愛
那時候,我們別再這樣的分手了,不要離開我

我向上天祈禱著,希望這句話能夠傳達到妳的耳旁,我愛妳



December推出的第一張正規專輯!!(啪啪啪)


自去年IRIS中,金泰熙的眼淚主題曲「愛情真是」出道的December,
終於推出了首張正規專輯「A Story to the Sky」。
這張專輯中,除了收錄了過去的作品:「成為星星」、「學會的是愛情」、「愛情真是」、「女人喜歡壞男人」、「獨自一人」、「Once Upon A Time」之外,有三首主打歌。(有沒有這麼多啊!!)

然後這首是第一首:寫給離去的戀人的「耀眼的淚水」

其他還有,寫給離去的媽媽的「她離開了」、比較歡樂的「朝著世界大喊」。
(歌詞還沒時間看,有時間再說...逃)


不過我很高興這個團終於出專輯了。

December

December

December

December



mv。

 


嗯,這個mv我看不太懂耶.....。(苦笑)

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()