申勝勛 & Davichi

  

 韓文歌詞(附中文翻譯)


다비치 - 두 번 헤어지는 일

이제야 그댈 보내주네요 오래전에 이별이었지만
그래요 이젠 사랑했던 그대 얼굴 애써야만 생각이 나요

미안해 하지 않아도 되죠 그댄 나를 잊었을테니
나 혼자서만 이러는 걸 잘 알고 있죠
두 번 헤어지는 일 나 혼자서 만든 아픔인거죠

* 이번엔 내가 떠나요 헤어질 때 그렇게 그대 먼저 나를 떠나갔듯이
부질없는 바램들로 그댈 잊지 못 했던 바보 같은 나는 여기까지죠
살다가 우연히라도 나를 보게 된다면 그냥 나를 스쳐지나가길 바래요
그대에겐 너무나 쉬운 일이 될거에요 나를 모른다는게

아주 멀리 가줘요 내가 찾을 수 없게
그대를 본다면 아마 헤어진 줄 모르고 반가워서 안길지 몰라

* 이번엔 내가 떠나요 헤어질 때 그렇게 그대 먼저 나를 떠나갔듯이
부질 없는 바램들로 그댈 잊지 못했던 바보 같은 나는 여기까지죠
살다가 우연히라도 나를 보게 된다면 그냥 나를 스쳐지나가길 바래요
그대에겐 너무나 쉬운 일이 될거에요 나를 모른다는게 나도 그댈 모르죠


現在我要放開你的手,儘管我們很久以前就已經分手
是啊,到了現在,我愛過的你的模樣,我要努力的想了又想才會想起來

就算不說對不起也沒關係吧,因為你早就忘了我
我獨自一人,但我還是很清楚的
第二次分手,不過就是我獨自在心痛吧

* 這次換我離開了,就像是分手的時候,是你先離開了我
因為一些沒用的奢望,結果忘不了你的我這個傻瓜,只能走到這裡了
未來,就算是偶然遇見我,也請你就這樣走過
這對你來說是很簡單的是情吧,當作不曾認識我

請你到遠遠的地方,讓我找不到你
如果我見到你,大概又會忘了我們已經分手,會很開心的見到你吧

* 這次換我離開了,就像是分手的時候,是你先離開了我
因為一些沒用的奢望,結果忘不了你的我這個傻瓜,只能走到這裡了
未來,就算是偶然遇見我,也請你就這樣走過
這對你來說是很簡單的是情吧,當作不曾認識我,而我也不曾認識你

 

 

 

申勝勛出道20週年的紀念單曲之一,
Davichi翻唱的申勝勛04年發行個人第九張專輯中的主打歌「第二次分手」。

 

 

申勝勛版本mv。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()