成詩京

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

성시경 & 아이유 - 그대네요

그대네요 정말 그대네요 그 따뜻한 눈빛은 늘 여전하네요
이제야 날 봤나요 한참을 보고 있었는데 햇살이 어루만지는 그대 얼굴

꿈일지도 몰라 안녕이란 말도 나오질 않아
하고픈 말 얼마나 많았는데 꿈에서도 너만 찾았는데
너무 늦었단 그런 말은 듣기 싫은데 내 눈을 피하는 그대

내 맘이 보이나요 그대 눈빛을 난 알 수가 없어
소리 없이 나 혼자 안녕

알고 있죠 알고 있죠 지나간 일에는 너무 힘들었죠
만약이란 없는 것 그래도 한번쯤
달려가 잡았다면 그대가 한번만 안아줬더라면 그렇게 돌아서진 않았을텐데

꿈일지도 몰라 안녕이란 말도 나오질 않아
하고픈 말 얼마나 많았는데 꿈에서도 너만 찾았는데
혹시 그대도 하루마다 힘들었다면 나를 그리워했다면

주저하지 말아요 다시 망설이다 놓칠 순 없어
떨리는 목소리로 안녕

언젠가는 꼭 만나게 될 거라고 마음을 다해 바란다면
난 믿어왔었죠 이젠 슬픔은 없을 거야 우리 다시 만나면
감사해 우연이 선물한 이 순간을
그대도 지금 입술까지 떨려온다면 눈물이 날 것 같다면

내 손을 잡아줘요 그댈 다시 안아 봐도 될까요
숨결처럼 가까이 안녕
우리의 처음처럼 안녕

 

是你啊,真的是你啊,那溫暖的眼神就像以前一樣
現在看到我了嗎?我已經看了妳好一陣子,妳那被陽光照耀的臉龐

我不曉得是不是夢境,讓我連「哈囉」也說不出口
想說的話有好多好多,連在夢裡也只想找到你
我不想聽到「已經太遲了」這樣的話,躲開我的視線的你

看見我的心了嗎?妳的眼神我看不懂
只能悄聲的偷偷說著「哈囉」

妳懂吧,你知道吧,過去的日子真的好辛苦
雖然我知道沒有萬一,但還是會希望就再一次吧
妳來到我的身邊,握住我的手,如果妳能夠再次擁抱我,也許那時候的我就不會轉頭就走

我不曉得是不是夢境,讓我連「哈囉」也說不出口
想說的話有好多好多,連在夢裡也只想找到你
如果你也每天每天都覺得辛苦,如果你也這麼的想念我

不要猶豫了,不要再次的猶豫的錯失了良機
我用著懺抖的聲音說著「哈囉」

如果你也相信我們總有一天會重逢的
我是這麼相信著的,現在我們將不再悲傷,因為我們已經重逢
我很感謝,這個偶然的像是禮物的瞬間
如果你懺抖的唇靠近著我,我的眼淚似乎就會落下

請握住我的手,我能夠再次擁抱妳嗎?
像是呼吸般親近的「哈囉」
就像是我們第一次的「哈囉」

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()