Hwanhee

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


환희 - ...하다가

이제 모두 끝인데 죽을 것만 같은데 니가 나의 곁에 없는게 너무 힘이 드는데
이제 너를 지울래 모든걸 다 잊을래 너의 작은 흔적 하나까지 널 모두 버릴래

가끔씩 니가 생각나는 그날에 가끔씩 우리 함께 듣던 그 노랠 들으며
그때로 But I can't help folling in love with you baby
너를 모두 지웠다고 말하지마 난 널

* 혼자서 사랑을 하다가 널 그리워 하다가
사랑해선 알될사람 이었다고 다짐을 하다가
또 니가 생각나면 난 다시 니 곁으로 돌아가고 있어
다시 혼자서 사랑을 하다가

나를 위한거라고 이제는 아니라고 니가 나의 곁에 없는게 정말 다행이라고
이젠 너를 지울래 모든걸 다 잊을래 우리 작은 추억 하나까지 나 모두 지울래

어쩌다 니가 그리워진 그날엔 어쩌다 우리 함께 걷던 그 길을 걸으며
그때로 But I can't help folling in love with you baby
다신 그때로 이젠 그때로 돌아갈수 없지만

* 혼자서 사랑을 하다가 널 그리워 하다가
사랑해선 알될사람 이었다고 다짐을 하다가
또 니가 생각나면 난 다시 니 곁으로 돌아가고 있어
다시 혼자서 사랑을 하다가

오늘도 이렇게 살아 그저 말없이 기다려 니가 돌아오지 않을 걸 알지만
혼자 사랑한다는 게 너를 기다린다는 게 힘이 들지만 난 널

* 혼자서 사랑을 하다가 널 그리워 하다가
사랑해선 알될사람 이었다고 다짐을 하다가
또 니가 생각나면 난 다시 니 곁으로 돌아가고 있어
다시 혼자서 사랑을 하다가


現在一切都結束了,我就像是死掉了,妳已經不在我的身旁,讓我覺得好累
現在我要將妳從心裡抹去,忘記這一切,連妳留下的小痕跡,我也會拋得一乾二淨

偶爾,在想起妳的日子裡,偶爾,聽見我們一起聽過的歌曲的時候
那個時候 But I can't help folling in love with you baby
我真的不想要將妳從心裡連根拔起,我對妳

* 獨自愛著妳,思念著妳
然後發現原來愛過之後的我,才真正的成為了人
又想起妳,再次的想回到妳的身旁
再次獨自愛著妳

妳再也不會為了我做什麼,妳已經不在我的身旁,真的很讓人慶幸
現在我要將妳從心裡抹去,忘記這一切,連妳留下的小痕跡,我也會拋得一乾二淨

在突然思念起妳的日子裡,當我走在我們一同走過的街道上
那個時候 But I can't help folling in love with you baby
再也回不到那個時候,現在已經無法回到那個時候

* 獨自愛著妳,思念著妳
然後發現原來愛過之後的我,才真正的成為了人
又想起妳,再次的想回到妳的身旁
再次獨自愛著妳

今天也是這樣的活著,無言的等待著妳,明明知道妳已經不會回到我的身旁
就算獨自愛著妳,就算等待著妳,是很辛苦的事情,我還是

* 獨自愛著妳,思念著妳
然後發現原來愛過之後的我,才真正的成為了人
又想起妳,再次的想回到妳的身旁
再次獨自愛著妳



黃歡尼推出的個人第二張迷你專輯「H-Hour」的主打歌「做著...」,
這首歌的歌名很弔詭,
其實是一個文法,用在做了第一件事,做著做著,又跑去做第二件事...,
然後我剛在yahoo新聞上面看到「做著...」,決定延用。(笑)

這首歌是輕快版的悲傷情歌,
不過mv搭上歡尼的舞蹈,據說是一推出就相當的引人注目,
「華麗的B Boy實力!!」←新聞上是這麼寫的
但我怎麼覺得我本來就知道黃歡尼的舞蹈實力很讚!!!!!
(他是比較powerful的,和小布的惡搞舞、或是比較性感的舞蹈截然不同)


mv。

 



完全讓人無法理解的照片,
又是酒瓶,又是雪茄,又是搖搖杯,還有籃球,
前面兩個感覺很man,後面這是...。


Hwanhee

Hwanhee

Hwanhee

Hwanhee

Hwanhee

Hwanhee

Hwanhee

Hwanhee

Hwanhee

Hwanhee

Hwanhee

Hwanhee

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()