朴明秀 & Nicole

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


명콜드라이브 - 고래

아야야 고래 고래

* 앗 차 차 차가워 시원한 바다 소리 앗 따 따 따가워 뜨거운 너의 시선
울긋불긋 오 부끄러워서 고래 고래 고래 소리를 지를거야
앗 짜 짜 너무짜 짜릿해 놀란 표정 앗 파 파 파도가 거세게 밀려 온다
우리 모두 다 소릴 높혀서 고래 고래 고래 질러보자

# Hey Hey Hey Shawty I wanna make it yeah~
Shake Shake Shake baby I got u shake it shake it!
Hey Hey Hey Shawty I wanna take it yeah~
Shake Shake Shake baby I got u uh~

하얀 모래와 저 푸른 바닷가 붉게 물들은 저녁 하늘도
널 위해 모두 준비됐어 어때 멋지지 내가 좀 하지 (뭘봐~)
너무 설레여 떨려와 어떡해 넌 내가 찾던 그 남자야 (야~ 가)
Oh my god Oh my heart 어쩜 이럴수가 너무 완벽 완벽 완벽해야~

아야야 소리쳐봐

* 앗 차 차 차가워 시원한 바다 소리 앗 따 따 따가워 뜨거운 너의 시선
울긋불긋 오 부끄러워서 고래 고래 고래 소리를 지를거야
앗 짜 짜 너무짜 짜릿해 놀란 표정 앗 파 파 파도가 거세게 밀려 온다
우리 모두 다 소릴 높혀서 고래 고래 고래 질러보자

# Hey Hey Hey Shawty I wanna make it yeah~
Shake Shake Shake baby I got u shake it shake it!
Hey Hey Hey Shawty I wanna take it yeah~
Shake Shake Shake baby I got u uh~

몰래 딴 여자 보다 딱 걸렸어 어째 시큰둥 찌뿌둥 용서해
몰래 살짝쿵 다가가서 애교 부리지 꼭 안아주지 (웅~)
어디 좀 봐봐 얼마나 예쁜데 (oh yeah~) 뭘 그리 한눈을 파는지
어머나 어머나 정말 별꼴이야 너무 후끈 후끈 후끈대야~

아야야 이리 와봐

* 앗 차 차 차가워 시원한 바다 소리 앗 따 따 따가워 뜨거운 너의 시선
울긋불긋 오 부끄러워서 고래 고래 고래 소리를 지를거야
앗 짜 짜 너무짜 짜릿해 놀란 표정 앗 파 파 파도가 거세게 밀려 온다
우리 모두 다 소릴 높혀서 고래 고래 고래 질러보자

오래 오래 우리두리 고래 고래 질러봐 Ya Ya Ya
오래 오래 우리두리 고래 고래 질러봐 Ya Ya Ya Ya


啊呀呀,鯨魚,鯨魚

* 啊,好冰,好涼,冰涼的海水聲音,啊,好熱,好燙,滾燙的你的視線
五顏六色,哦,好害羞,所以我,鯨魚,鯨魚,鯨魚,我叫喊著
啊,好刺,好麻,你驚訝的表情,啊,波,波,波浪也兇猛的打上岸來
我們一起,都高聲尖叫吧,所以我,鯨魚,鯨魚,一起叫喊吧

# Hey Hey Hey Shawty I wanna make it yeah~
Shake Shake Shake baby I got u shake it shake it!
Hey Hey Hey Shawty I wanna take it yeah~
Shake Shake Shake baby I got u uh~

白色的沙灘、碧藍的大海,還有將海水映照的火紅的夕陽
為了妳準備好的這一切,怎樣,很棒吧,我做得很好吧 (看啥~)
我心動不已的顫抖著,怎麼辦?你就是我一直在尋找的那個男人 (呀~ 走開)
Oh my god Oh my heart 怎麼可以這樣?真是完美,完美,太完美了~

啊呀呀,大聲喊吧

* 啊,好冰,好涼,冰涼的海水聲音,啊,好熱,好燙,滾燙的你的視線
五顏六色,哦,好害羞,所以我,鯨魚,鯨魚,鯨魚,我叫喊著
啊,好刺,好麻,你驚訝的表情,啊,波,波,波浪也兇猛的打上岸來
我們一起,都高聲尖叫吧,所以我,鯨魚,鯨魚,一起叫喊吧

# Hey Hey Hey Shawty I wanna make it yeah~
Shake Shake Shake baby I got u shake it shake it!
Hey Hey Hey Shawty I wanna take it yeah~
Shake Shake Shake baby I got u uh~

我偷偷看上了一個女人,怎麼辦,請原諒我的冒失和無恥
悄悄的靠近妳,妳撒嬌了吧,要我抱緊妳吧 (嗯~)
讓我看看吧,到底是有多漂亮 (oh yeah~) 為什麼要裝做若無其事?
唉呀,唉呀,真是奇觀啊,讓我心動,心動,心動不已啊~

啊呀呀,來這裡吧

* 啊,好冰,好涼,冰涼的海水聲音,啊,好熱,好燙,滾燙的你的視線
五顏六色,哦,好害羞,所以我,鯨魚,鯨魚,鯨魚,我叫喊著
啊,好刺,好麻,你驚訝的表情,啊,波,波,波浪也兇猛的打上岸來
我們一起,都高聲尖叫吧,所以我,鯨魚,鯨魚,一起叫喊吧

o-le o-le 我們倆,鯨魚,鯨魚,大聲叫吧 Ya Ya Ya
o-le o-le 我們倆,鯨魚,鯨魚,大聲叫吧 Ya Ya Ya Ya

 

 

 

這首是繼去年夏天,朴明秀大叔與少時的潔西卡、製作人E-Tribe的結成之後,
再度推出的單曲,
這次的女聲是找到了Kara的團員Nicole,
於是團名改為「明可Tribe」。

(我是到這次才知道原來是Tribe,不是Drive~~~)

這首歌其實很像和西卡一起唱的冷麵,
像是副歌(作了*和#記號的那兩段),我一聽就想到冷麵了。

 

這首有很可愛的mv哦。

 

是明秀老鯨魚和妮可小鯨魚的愛情故事。(噗)

 

 

最後送給大家很可愛的鄭妮可。

朴明秀 & Nicole

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()