Hyesung

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


신혜성 - 사랑한다면

어제는 하루 종일 너를 그리고 다시 그리고 사랑한다고 말해
오늘은 부질없는 짓이라고 나를 탓하며 또 탓하지

그때는 어쩜 그리도 좋았을까 이렇게 아플 줄 몰랐던 걸까
아냐 내겐 너 하나뿐야
이렇게 아파도 너 하나뿐야 내 곁에 있어요

* 나를 사랑한다면 어떤 아픔도 괜찮은걸요
운명이라면 그 시간이 다할 때까지 나
잊지 않아요 그댈 사랑하고 있다는 것을

어제는 하루 종일 너무 아프고 가슴이 시려 사랑한다고 말해
오늘은 부질없는 짓이라고 나를 탓하며 또 원망해

* 나를 사랑한다면 어떤 아픔도 괜찮은 걸요
운명이라면 그 시간이 다할 때까지 나
잊지 않아요 그댈 사랑하고 있다는 것을

너의 웃음 너의 미소 향기까지도
너를 사랑했던 나의 기억까지도
아냐 내겐 너 하나뿐야
이렇게 아파도 너 하나뿐야 내 곁에 있어요

* 나를 사랑한다면 어떤 아픔도 괜찮은 걸요
운명이라면 그 시간이 다할 때까지 나
잊지 않아요 그댈 사랑하고 있다는 것을

오~ 그댈 정말 사랑하니까
이런 아픔도 달콤하니까 살 수 있겠지
내 기억에 너는 웃으니까
잊지 않을게 우리 정말 사랑했다는 것을


昨天還是一天都等待著妳,還告訴妳我愛妳
今天卻做著無用的行為,說著是我的錯,一切都是我的錯

那時候的我怎麼會喜歡等待呢?難道是不知道會這麼心痛嗎?
不是的,我只有妳啊
就算心痛也好,我還是只愛妳,留在我身邊的妳

* 只要妳說愛我,怎樣的心痛都沒關係
如果這就是命運,直到這命運的盡頭
我都不會忘記,我是這麼的愛妳

昨天,一整天都心痛著,心裡卻還惦念著已經冷卻的愛情
今天卻做著無用的行為,說著是我的錯,這樣的哀求著妳

* 只要妳說愛我,怎樣的心痛都沒關係
如果這就是命運,直到這命運的盡頭
我都不會忘記,我是這麼的愛妳

妳的笑容,妳的微笑,妳的香氣
還有曾經很愛妳的這些回憶
不是的,我只有妳啊
就算心痛也好,我還是只愛妳,留在我身邊的妳

* 只要妳說愛我,怎樣的心痛都沒關係
如果這就是命運,直到這命運的盡頭
我都不會忘記,我是這麼的愛妳

哦~ 因為我真的很愛妳
因為連這樣的心痛都讓我覺得甜蜜,我可以的
因為在我記憶裡的妳,依然這樣的笑著
所以我不會忘了,曾經這麼的相愛的我們

 

 

這首是收錄在同時發行的精選輯「The Cycle 2005-2009 SHIN HYE SUNG」中的新曲。

這次推出的三首新歌中,
可能是這首的曲風就比較單純是抒情曲(悲傷版),
比較沒有驚艷的感覺。
(我們oppa本來抒情曲就唱的超讚的!!)

只是我喜歡他描繪的畫面,
每次聽他的歌,尤其是這種悲傷版的抒情歌,
閉上眼睛,好像就會有一個男人,悲傷的站在你面前...。
(害我都想撲上去了!!!)(笑)

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()