Photobucket

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


럼볼 피쉬 - 어쩌지

어쩌지 그 사람이 떠난데 어쩌지 눈 앞이 캄캄해
내 가슴이 또 아파오는데 내 눈물이 또 차오르는데
누가 좀 나를 말려줘

어쩌지 아직 사랑하는데 어쩌지 정말 자신 없는데
널 보낸다는게 지운다는게 이젠 남이라는게
이렇게 죽을만큼 힘들 줄 몰랐어

* 시간아 부탁해 시간아 부탁해 하루 지나 내일 되면 조금은 나을 수 있게
기억을 모두 다 지워줘 필름이 끊기듯
시간아 부탁해 내 맘을 부탁해 추억따윈 모두 지워 이제는 아프지 않게
다시는 그 누구도 사랑을 할 수 없게

어쩌지 시간은 가는데 어쩌지 보내줘야 하는데
난 술을 마시고 누굴 만나고 억지로 웃어봐도
여전히 미치도록 난 너만 생각 나

* 시간아 부탁해 시간아 부탁해 하루 지나 내일 되면 조금은 나을 수 있게
기억을 모두 다 지워줘 필름이 끊기듯
시간아 부탁해 내 맘을 부탁해 추억따윈 모두 지워 이제는 아프지 않게
다시는 그 누구도 사랑을 할 수 없게

아무리 지우려 해도 내 심장이 말을 안들어 아직도 널 사랑하나봐

사랑아 부탁해 사랑아 부탁해 하루하루 지나가도 니가 너무 그리워서
미칠 것 같은 내 맘에서 제발 좀 나가줘
눈물아 부탁해 내 맘좀 부탁해 타는 듯한 내 심장이 눈물에 다 얼어붙게
다시는 사랑 앞에 바보가 되지 않게


怎麼辦,他離開了,怎麼辦,我的眼前一片漆黑
我的心是這麼的痛,我的淚水不停的滑落
誰能夠來勸勸我

怎麼辦,我現在還愛著你,怎麼辦,我真的沒有自信
放手讓你走,忘了你,你已經成為了陌生人
我不曉得,會讓我辛苦的像要死去

* 時間啊,拜託了,時間啊,拜託了,過了一天,當明天來臨,我能夠好一點
將我全部的記憶都抹去,像是燒掉的影片
時間啊,拜託了,我的心啊,拜託了,將所有回憶遺忘,讓我不再心痛
讓我不會在愛上任何人

怎麼辦,時間流逝著,怎麼辦,我應該要放開手
我喝著酒,和某人約會著,勉強的笑著
卻依然瘋狂的想念著你

* 時間啊,拜託了,時間啊,拜託了,過了一天,當明天來臨,我能夠好一點
將我全部的記憶都抹去,像是燒掉的影片
時間啊,拜託了,我的心啊,拜託了,將所有回憶遺忘,讓我不再心痛
讓我不會在愛上任何人

怎麼努力的想要遺忘,我的心卻不聽話,還愛著你吧

愛情啊,拜託了,愛情啊,拜託了,就算過了一天又一天,我還是思念著你
從我快要抓狂的心裡,離開吧
眼淚啊,拜託了,我的心啊,拜託了,像是要燒焦的我的心,用眼淚凍結吧
讓我不再在愛情面前,變成傻瓜



照片拍得很漂亮。

Photobucket

Photobucket

Photobucket


mv。

 



Rumble Fish是一個男女混聲團體,
但是這次的新歌,都沒有男生的聲音,
去查了一下,才發現,這張是女主唱崔真伊(최진이)自己以團體名字發表的專輯,
嗯,也就是說,拆夥了,但是女主唱搶走了團的名字?!

anyway,mv的短髮造型也好好看。

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()