Photobucket

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


서인영 - 잘가요 로맨스

사랑 참 힘든 거구나
이 넓은 세상 나 하나 안아줄 사람 찾는 게 힘든 거구나
기를 써가며 애쓰고 또 애써봐도

만만치가 않구나 내 맘 같지 않구나

잘가요 로맨스 잘가요 내 아름다운 친구여
사랑은 아마 없나 보오
이 세상 끝에 그대가 나 보다 먼저 닿으면
내 맘이나 알아주오

쉽지 않은 거구나 사랑하나 갖는 게

잘 가요 로맨스 잘가요 내 아름다운 친구여
사랑은 아마 없나 보오
이 세상 끝에 내가 그대보다 먼저 닿으면
그대 맘 전해 주겠소

잘가요 로맨스 잘가요 내 아름다운 친구여
사랑은 아니라고 해도
힘든 이세상 지친 내 어깨 내 맘 하나쯤은
누군간 기억하겠죠

잘가요 로맨스


愛人真是一件辛苦的事情
在短短人生中,要找到一個願意擁抱我的那個人,也是一件辛苦的事情
怎麼努力,再努力

沒有這麼容易的,他和我並不相同

再見了 Romance 再見了,我親愛的朋友啊
大概沒有這樣的愛情吧
如果在世界的盡頭,如果你比我還早遇見他
幫我轉達我的心意吧

沒有這麼容易的,要擁有一份愛情

再見了 Romance 再見了,我親愛的朋友啊
大概沒有這樣的愛情吧
如果在世界的盡頭,如果你比我還早遇見他
幫我轉達我的心意吧

再見了 Romance 再見了,我親愛的朋友啊
就算這不是愛情
在你因為這個世界感到疲倦的時候,我的肩膀,我的心,都可以借給你
請你記得啊

再見了 Romance




仁英姐姐繼「Cinderella」、「相愛不行嗎」之後的第三首個人單曲,
封面拍的很可愛吧,長捲髮,超洋娃娃的,而且還拿洋娃娃。

這首歌其實是翻唱自朴善珠(박선주)在2007年發表的5輯中的一首歌曲,
而且,去年年底就已經在歌唱節目中唱過Live,
到底是為什麼要隔了這麼久才要推單曲???

有新聞稿寫說,她在錄這首歌的時候,想到了很多在「Jewelry」中發生的事情,
一邊錄音,一邊哭,嗚嗚嗚,姐姐好可憐。

雖然封面照是長捲髮,
不過裡面的照片,看來還是姐姐一貫的短髮造型。

Photobucket


然後呢,來一下去年年底的表演。

2009.10.01 @Mnet M!Countdown

 


原唱者朴善珠的版本。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()