close


 韓文歌詞(附中文翻譯)


앤디 - It's OK, 힘을 내!

ey back in the days now look at myself in the mirror now days,
one thing has never change.. u know? I tell u what.. now listen

나 어릴 적 가진 건 친구라는 재산뿐 그저 하룰 즐기기 바쁜
술에 취해 의리에 죽네사네 했던 말 뿐이였던 그 시절 생긴 꿈
친구야 난 뒤돌아보지 않아 친구야 지친 날 두 팔 벌려 않아
난 그저 정상을 향해 질주 실수 따윈 날 강하게 만들뿐

쓴웃음을 지여 가슴이 저려 가식을 자존심을 버려
손을 내밀어 어둠을 밀어 빛으로 날 이끌어줘 내 친구여
(세상을 위로 나 혼자 홀로 남자란 이유로 눈물은 뒤로 패배는 싫어 아픔은 길어)

* It's okay 힘을 내 힘들고 지칠 때 네 안에 너를 발견하길 바래 I know u can do it
It's okay 힘을 내 아프고 지칠 때 네 옆에 나를 찾아주길 바래 I know u can do it

I am a luck guy Don't ask me why 넌 참 내게 좋은 아이
가슴속 깊은 말을 할 수 있는 유일한 한사람은 좋은 사람은
바로 너라고 길게 말해봤자 입만 아플 뿐이고
남들과 비교 못할 우리 사이 지금처럼 just keep it real boy

서로 힘이 되자고 어릴 적 아련한 추억도 그립고
우리들의 얘기로 지샌 긴긴밤들도 기억나고
(세상을 위로 나 혼자 홀로 남자란 이유로 눈물은 뒤로 패배는 싫어 아픔은 길어)

Repeat *

yo this is what I'm tryin to say man 기억해 쓰러지지 않게 힘을내

널 볼 때마다 느껴 나와의 비슷한 mind, 비슷한 mind, just same as mine, just same as mine, all the time
날 볼 때마다 느껴 너와의 비슷한 mind, 비슷한 mind, just same as mine, just same as mine, all the time

Repeat * (x2)


ey back in the days now look at myself in the mirror now days,
one thing has never change.. u know? I tell u what.. now listen

我的青梅竹馬,是上天給我的唯一財產,讓我每天快樂又忙碌
喝醉的時候說的話,是那時候的夢想
我的朋友啊,不會回頭看我,我的朋友啊,在我疲累的時候,不要放開我的手
我要向著那邊的山頭飛奔,失敗只會讓我更強壯

消失的笑容,發麻的胸口,虛假的拋棄了自尊
我的朋友,對我伸出手,讓我推開黑暗,領著我向光的方向
(這世界上,我成為唯一的男人,在眼淚背後,討厭失敗,累積傷痛)

* It's okay 加油,在你疲憊的時候,重新發現嶄新的自己 I know u can do it
It's okay 加油,在我痛苦的時候,在你的身邊,我就能找到自我 I know u can do it

I am a luck guy Don't ask me why 對我來說,你是一個好孩子
能讓我說出心裡話的唯一的人,唯一的好人
就是你,多說無益
向現在一樣,其他人無法相較的我們的關係 just keep it real boy

從小時候,我們就成為彼此的力量,也會想念這樣的模糊記憶
也想起了我們通宵聊到天明的回憶
(這世界上,我成為唯一的男人,在眼淚背後,討厭失敗,累積傷痛)

Repeat *

yo this is what I'm tryin to say man 記住,不要受挫,加油

每次看見你都會感受到,和我相同的 mind 相同的 mind, just same as mine, just same as mine, all the time
每次看見我都會感受到,和你相同的 mind 相同的 mind, just same as mine, just same as mine, all the time

Repeat * (x2)

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()