박현빈


 韓文歌詞(附中文翻譯)


박현빈 - 대찬인생

박차고 태어나서 겁날게 뭐가 있냐
깨지고 박살나도 제대로 한판 붙어봐
딱 한번 인생인데 기죽고 살지마라
가슴을 활짝 펴고 멋있게 사는거야
세상만사 그런거지 가끔은 꼬일 때도 있지
소주 한잔 걸치고 이렇게 소리쳐봐

한번죽지 두번죽냐 덤빌테면 모두 덤벼봐
깡으로 치자면 둘째 가라면 섭섭해
한번 뽑은 칼이라면 찔러야지 호박이라도
까짓것 어떠냐 목숨 한번 걸어봐

살다보면 실수로 호박같은 인생 되어도
전혀 포기해선 안되지 악착같이 살아내야지
내가 살아가는 인생은 삼세판이 아니라는걸
그래 하나뿐인 내 인생을 대차게 살아 보는거야

대차게 살기 위해 이 땅에 태어났다
실패를 하더라도 뼈 빠지게 한번 살아봐
뛰는 맨 머리 위에 나는 맨 있다지만
그런건 상관없어 오십보 백보니까
청춘이야 갔다지만 불 같은 열정 없다지만
그렇다고 내 인생 파김치 된건 아냐

한번죽지 두번죽냐 덤빌테면 모두 덤벼봐
깡으로 치자면 둘째 가라면 섭섭해
한번 뽑은 칼이라면 찔러야지 호박이라도
까지것 어떠냐 목숨 한번 걸어봐


克服吧,都出生了有什麼好怕的啊
破碎也好,粉碎後再試一次吧
就只有一次的人生,氣勢變弱就乾脆不要活了
敞開心胸,帥氣的活著吧
所有事情都是這樣的,偶而會有不如意
燒酒一杯下肚,就這樣大聲叫喊吧

就算第一次會死,第二次還會嗎,放手去做吧
放棄了才會遺憾吧
又再次失敗又如何
到此為止又如何,生命就一次豁出去吧

活著,就算因為失誤變成平凡的人生
就這樣放棄是不行的,要拼命的活下去啊
人生可不是三戰兩勝制的
只有一次的人生是很有價值的啊

為了要活得有價值,在這個土地上出生
就算失敗,也要努力的活著
為了要成為第一,就算我已經是第一
這些都沒關係,只是五十步和百步的差異而已
就算青春消逝,就算熱情退卻
我的人生才不會白白度過

就算第一次會死,第二次還會嗎,放手去做吧
放棄了才會遺憾吧
又再次失敗又如何
到此為止又如何,生命就一次豁出去吧



我還滿喜歡trot的,
從第一次聽到張允真的歌開始,
有演歌的fu、也有點台語歌的fu,
啊~總之就是跟平常聽到的流行樂不一樣。
然後據說這種是改良過的,
開心的歌曲,帶點動作、帶點舞蹈。

然後齁,朴玄彬的歌聲,很有特色!

這首歌超勵志的!
我最近很需要這樣的歌啦~
不論是誰,給我力量吧!!!!!


樓下是很有趣的mv。

 


還有在音樂銀行的live。

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()