close


 韓文歌詞(附中文翻譯)


신혜성 - 그자리에서

손짓 하나도 발자국 소리도 작은 너의 떨림 하나까지도
느낄 수 있었어 내겐 너무나 소주해

니가 없으면 나도 없나봐 이젠 그 무엇도 느낄 수 없는
얼어붙은 눈사함처럼 너만 마냥 기다리는데

* 사랑했나봐 가슴 속 깊이 새겨졌나봐 아무리 애를 써도 지워지지 않나봐
눈이 내려 하얗게 덮인 함깨했던 그 자리에서 오늘도 혼자 서있네

눈이 내리면 우리 흔적도 쌓인 눈 속에 가려져버려
외로움은 커져만 가도 그리움만 쌓여 가는데

Repeat *

겨울이 다가고 봄이 다시오면 너를 볼 수 있을까

전부였나봐 나보다 많이 소숭했나봐 내몸이 부셔져도 너만 기다리잖아
눈이 내려 환희 웃었던 행복했던 그 자리에서 오늘도 혼자 서있네

 

妳的手勢、妳的腳步聲、到妳小小的顫抖
我都能感覺到,妳對我是多麼重要

如果沒有妳,也不會有我了吧,什麼都感覺不到
就像是凍結的雪人,一直在等待

* 愛過了吧,內心深處銘記著吧,怎麼努力都擦不掉吧
被雪覆蓋成雪白色的那個位置,今天也只有我獨自站在那

下雪的話,我們的痕跡也會被白雪掩蓋住
只有孤獨持續蔓延,只有思念不停滋長

Repeat *

如果冬去春來,我能夠見到妳嗎

妳是我的全部,比我還要更重要,即使我的身體毀滅,也只等著妳
下雪了,我們曾經笑著、幸福著的那個位置,今天也只有我獨自站在那

 

 

又是一首哀傷的歌,
今天仍然只有我獨自站在那個位置,
多麼令人哀傷的一句話,
尤其是「如果冬去春來,我能夠見到妳嗎?」,
大概是這首歌的高潮吧,
啊~我可以體會這種感覺。。。

arrow
arrow
    文章標籤
    SHINHWA 神話 申彗星
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()