close

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

신혜성 - 그대라서

잊지못해 눈물이 된 사람이 가슴에 있나요
갖지 못해 상처가 된 사람이 그대 역시 있나요

가진 힘을 다해도 다가설수 없는 꿈
할 수 있는 일이 없어 울어 본적 있나요

믿어 왔던 모든게 그대 곁을 떠나서
혼자 같았나요

* 나는 그대라서
상처 입은 자리가 고운 그대라서
사랑해요 그 눈물도
사랑함의 의미를 아는 가슴도

너무 쉽게 얻어진면 그 만큼 쉽게 버려질까
소중함을 알게 하려 어렵게 만나게 하나 봐요

머뭇거릴 시간도 우리에겐 아깝죠
하고 싶은 일이 정말 너무나 많잖아요

걸어왔던 길들이 가슴아픈 기억들이
두렵게 하지만

Repeat *

이젠 내가
지친 그대 어깨를 감싸 줄수 있게
날 믿어요 그 눈으로
나를 봐요 다른 건 모두 잊은 채

all the tears, all the sads, all the lies
all the hurts, all the pains, all the past
never ever by your side

all the tears, all the sads, all the lies
all the hurts, all the pains, all the past
never ever by my side


그대라서
다가서는 걸음이 더딘 그대라서
사랑해요 망설임도
헤어짐의 의미를 아는 가슴도

이젠 내가 그대 눈물을 닦아줄 수있게
날 믿어요 두 번 다시 우리 앞에 이별은 없을 테니까


無法遺忘、令人落淚的人在我心裡
無法離去、帶給我傷痕的人是妳

用盡全身力氣也無法靠近的夢
因為沒有能做的事情而哭泣

曾經相信過的一切,因為妳的離去
好像只有我一人

* 因為是妳
受到傷害依然留在那個位置的妳
我愛妳,眼淚是如此
知道愛情意義的心是如此

容易的獲得的話,會容易的被放棄吧
好像是為了讓我了解珍貴才讓我難以見到妳

對我們來說,猶豫的時間也很可惜吧
想做的事情有很多吧

一路走來,心痛的記憶
雖然會懼怕

Repeat *

如今我
我能保護妳疲累的肩膀
相信我吧
看著我吧,忘了其他的一切

all the tears, all the sads, all the lies
all the hurts, all the pains, all the past
never ever by your side

all the tears, all the sads, all the lies
all the hurts, all the pains, all the past
never ever by my side


因為是妳
因為是靠近腳步緩慢的妳
我愛妳,妳的猶豫是如此
了解分手意義的心是如此

現在我可以將妳的眼淚擦乾
相信我吧,不會再有第二次的離別

 


認識我的人一定知道,就是這個男人的聲音讓我喜歡上韓國,
雖然被聲音電到是一件很搞笑的事情,
但就發生了,在我這個阿呆的身上。

三輯,跟之前的兩張專輯風格有著極大的差異,
看介紹,寫的是英式搖滾風,
什麼什麼風的,我不懂,
但這張強調著他的男性美的專輯,的確讓我更愛他,
不曉得台版什麼時候要發,
總是要有個台版,他才有機會實現他的諾言來台開唱啊。
(看到上海有演唱會很是羨慕的呢!)

arrow
arrow
    文章標籤
    SHINHWA 神話 申彗星
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()